Lyrics and translation Jung Dong Ha - It's My Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
요즘
어떠니
혹시
나만
이러니
Как
ты
сейчас?
Или
только
я
так
мучаюсь?
살아도
사는
게
아냐
Живу,
но
как
будто
не
живу.
하루가
멀다고
다투고
또
다투기만
했던
Мы
ссорились
почти
каждый
день,
네가
아프도록
그리워
А
теперь
мне
тебя
ужасно
не
хватает.
차라리
싸울
때가
좋았어
Лучше
бы
мы
ссорились,
그땐
우리
함께였잖아
Тогда
мы
хотя
бы
были
вместе.
이제는
왜
Почему
же
теперь...
내가
잘못했어
내가
더
잘할게
Я
был
неправ,
я
исправлюсь.
알량한
내
자존심에
Из-за
моей
глупой
гордости,
이
말
한마디가
Эти
простые
слова
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Почему
тогда
мне
было
так
сложно
их
произнести?
잊으려
해
봐도
지우고
또
지우려고
해도
Пытаюсь
забыть,
пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти,
네가
숨
막힐
듯
그리워
Но
мне
тебя
безумно
не
хватает.
차라리
싸울
때가
좋았어
Лучше
бы
мы
ссорились,
그땐
우리
함께였잖아
Тогда
мы
хотя
бы
были
вместе.
이제는
왜
Почему
же
теперь...
내가
잘못했어
내가
더
잘할게
Я
был
неправ,
я
исправлюсь.
알량한
내
자존심에
Из-за
моей
глупой
гордости,
이
말
한마디가
Эти
простые
слова
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Почему
тогда
мне
было
так
сложно
их
произнести?
이젠
잘
할
수
있는데
Теперь
я
знаю,
как
нужно
поступать,
이젠
알
것
같은데
Теперь
я
всё
понимаю,
내가
잘못했어,
내가
더
잘할게
Я
был
неправ,
я
исправлюсь.
알량한
내
자존심에
Из-за
моей
глупой
гордости,
이
말
한마디가
Эти
простые
слова
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Почему
тогда
мне
было
так
сложно
их
произнести?
내가
잘못했어
내가
더
잘할게
Я
был
неправ,
я
исправлюсь.
알량한
내
자존심에
Из-за
моей
глупой
гордости,
이
말
한마디가
Эти
простые
слова
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Почему
тогда
мне
было
так
сложно
их
произнести?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.