Jung Kook - Somebody - translation of the lyrics into German

Somebody - Jung Kooktranslation in German




Somebody
Jemand
Same back roads, switching lanes
Dieselben Nebenstraßen, Spurwechsel
My mind is racing, I can drive myself insane
Meine Gedanken rasen, ich kann mich selbst verrückt machen
Winter's cold and summer's strange
Der Winter ist kalt und der Sommer seltsam
Don't turn around and act like you don't feel the same
Dreh dich nicht um und tu nicht so, als ob du nicht dasselbe fühlst
Oh, oh
Oh, oh
We both know, say it again, say it again
Wir beide wissen es, sag es nochmal, sag es nochmal
Like oh, oh
Wie oh, oh
It's time to let go
Es ist Zeit, loszulassen
When you go out in the night, you're under the lights
Wenn du nachts ausgehst, bist du unter den Lichtern
Oh, I hoped you'd find somebody, hoped you'd find
Oh, ich hoffte, du würdest jemanden finden, hoffte, du würdest finden
Somebody to ride, somebody to die
Jemanden zum Reiten, jemanden zum Sterben
Oh, I hoped you'd find somebody, I hope you know that somebody ain't me
Oh, ich hoffte, du würdest jemanden finden, ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Came to terms, things have changed
Habe mich damit abgefunden, die Dinge haben sich geändert
My heart can sense it, I don't need you to explain
Mein Herz spürt es, ich brauche keine Erklärung von dir
Pull the cord, split the chain
Zieh die Reißleine, trenne die Kette
There's so much damage going through the motions makes
Es gibt so viel Schaden, der durch das Weitermachen entsteht
Oh, oh
Oh, oh
We both know, say it again, say it again
Wir beide wissen es, sag es nochmal, sag es nochmal
Like oh, oh
Wie oh, oh
It's time to let go
Es ist Zeit, loszulassen
When you go out in the nights, you're under the lights
Wenn du nachts ausgehst, bist du unter den Lichtern
Oh, I hoped you'd find somebody, hoped you'd find
Oh, ich hoffte, du würdest jemanden finden, hoffte, du würdest finden
Somebody to ride, somebody to die
Jemanden zum Reiten, jemanden zum Sterben
Oh, I hoped you'd find somebody, I hope you know that somebody ain't me
Oh, ich hoffte, du würdest jemanden finden, ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin
Hope you know that somebody ain't me
Ich hoffe, du weißt, dass ich nicht dieser Jemand bin





Writer(s): Allen Ritter, Jonathan David Bellion, Johan Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.