Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
back
roads,
switching
lanes
Dieselben
Nebenstraßen,
Spurwechsel
My
mind
is
racing,
I
can
drive
myself
insane
Meine
Gedanken
rasen,
ich
kann
mich
selbst
verrückt
machen
Winter's
cold
and
summer's
strange
Der
Winter
ist
kalt
und
der
Sommer
seltsam
Don't
turn
around
and
act
like
you
don't
feel
the
same
Dreh
dich
nicht
um
und
tu
nicht
so,
als
ob
du
nicht
dasselbe
fühlst
We
both
know,
say
it
again,
say
it
again
Wir
beide
wissen
es,
sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
It's
time
to
let
go
Es
ist
Zeit,
loszulassen
When
you
go
out
in
the
night,
you're
under
the
lights
Wenn
du
nachts
ausgehst,
bist
du
unter
den
Lichtern
Oh,
I
hoped
you'd
find
somebody,
hoped
you'd
find
Oh,
ich
hoffte,
du
würdest
jemanden
finden,
hoffte,
du
würdest
finden
Somebody
to
ride,
somebody
to
die
Jemanden
zum
Reiten,
jemanden
zum
Sterben
Oh,
I
hoped
you'd
find
somebody,
I
hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Oh,
ich
hoffte,
du
würdest
jemanden
finden,
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Came
to
terms,
things
have
changed
Habe
mich
damit
abgefunden,
die
Dinge
haben
sich
geändert
My
heart
can
sense
it,
I
don't
need
you
to
explain
Mein
Herz
spürt
es,
ich
brauche
keine
Erklärung
von
dir
Pull
the
cord,
split
the
chain
Zieh
die
Reißleine,
trenne
die
Kette
There's
so
much
damage
going
through
the
motions
makes
Es
gibt
so
viel
Schaden,
der
durch
das
Weitermachen
entsteht
We
both
know,
say
it
again,
say
it
again
Wir
beide
wissen
es,
sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
It's
time
to
let
go
Es
ist
Zeit,
loszulassen
When
you
go
out
in
the
nights,
you're
under
the
lights
Wenn
du
nachts
ausgehst,
bist
du
unter
den
Lichtern
Oh,
I
hoped
you'd
find
somebody,
hoped
you'd
find
Oh,
ich
hoffte,
du
würdest
jemanden
finden,
hoffte,
du
würdest
finden
Somebody
to
ride,
somebody
to
die
Jemanden
zum
Reiten,
jemanden
zum
Sterben
Oh,
I
hoped
you'd
find
somebody,
I
hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Oh,
ich
hoffte,
du
würdest
jemanden
finden,
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Hope
you
know
that
somebody
ain't
me
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
dieser
Jemand
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Ritter, Jonathan David Bellion, Johan Rosa
Album
GOLDEN
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.