Lyrics and translation Jung Kook feat. USHER - Standing Next to You (Usher Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing Next to You (Usher Remix)
Рядом с тобой (Usher Remix)
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Play
me
slow
Включи
помедленнее
Push
up
on
this
funk
and
give
me
miracles
Добавь
этого
фанка
и
подари
мне
чудо
(Let
ya
body
know)
(Чтобы
твое
тело
почувствовало)
Make
it
known
Покажи
всем
How
we
left
and
right
is
something
we
control
Что
только
мы
решаем,
куда
нам
двигаться
(You
already
know)
(Ты
же
знаешь)
You
know
that
all
night
long,
we
rock
to
this
Ты
знаешь,
мы
всю
ночь
будем
качаться
под
это
Screamin',
I'll
testify
this
lovin'
Кричать,
я
буду
свидетелем
этой
любви
All
night
long,
we
flock
to
this
Всю
ночь
напролет
мы
будем
танцевать
под
это
Screamin',
I'll
testify
that
Кричать,
я
буду
клясться,
что
We'll
survive
the
test
of
time
Мы
пройдем
испытание
временем
They
can't
deny
our
love
Они
не
смогут
отрицать
нашу
любовь
They
can't
divide
us
Они
не
смогут
нас
разлучить
We'll
survive
the
test
of
time
Мы
пройдем
испытание
временем
I
promise
I'll
be
right
here
Обещаю,
я
буду
рядом
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Standing
in
the
fire
next
to
you,
oh
Стою
в
огне
рядом
с
тобой,
о
You
know
it's
deeper
than
the
rain
Ты
знаешь,
это
глубже,
чем
дождь
It's
deeper
than
the
pain
Это
глубже,
чем
боль
When
it's
deep
like
DNA
Это
глубоко,
как
ДНК
Something
they
can't
take
away,
ayy
Этого
у
нас
не
отнять,
эй
Take-take-take-take-take-we
take
off
Взле-взле-взле-взле-взлетаем
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Standing
next
to
you
(you)
Рядом
с
тобой
(с
тобой)
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Stop,
can
you
feel
that?
Остановись,
ты
чувствуешь?
It's
like
Heaven
and
Earth
moves
whenever
we
touch
Как
будто
Небо
и
Земля
сходятся,
когда
мы
касаемся
No,
for
real,
I
know
you
feel
that
Нет,
правда,
я
знаю,
ты
чувствуешь
The
universe
approves
when
you
and
I
dance
Вселенная
одобряет,
когда
мы
с
тобой
танцуем
So
elegant
and
heaven
sent
these
vibes,
yeah
Такие
элегантные
и
божественные
вибрации,
да
It's
way,
way
too
early
to
leave,
we
go
away
Еще
слишком
рано
уходить,
мы
улетаем
You
know
that,
all
night
long,
we
rock
to
this
(all
night)
Ты
же
знаешь,
мы
будем
качаться
под
это
всю
ночь
(всю
ночь)
Screamin',
I'll
testify
this
lovin'
Клянусь,
я
буду
свидетелем
этой
любви
All
night
long,
we
flock
to
this
(ooh)
Всю
ночь
напролет
мы
будем
танцевать
под
это
(ох)
Screamin',
I'll
testify
that
Клянусь,
что
We'll
survive
the
test
of
time
Мы
пройдем
испытание
временем
They
can't
deny
our
love
Они
не
смогут
отрицать
нашу
любовь
They
can't
divide
us
Они
не
смогут
нас
разлучить
We'll
survive
the
test
of
time
Мы
пройдем
испытание
временем
I
swear
that
I'll
be
right
here
Клянусь,
я
буду
рядом
Standing
next
to
you
(next
to
you)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Standing
in
the
fire
next
to
you
(next
to
you,
oh)
Стою
в
огне
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой,
о)
You
know
it's
deeper
than
the
rain
Ты
знаешь,
это
глубже,
чем
дождь
It's
deeper
than
the
pain
Это
глубже,
чем
боль
Deep
like
DNA
Глубоко
как
ДНК
Something
they
can't
take
away,
ayy
Этого
у
нас
не
отнять,
эй
Take-take-take-take-take-we
take
off
Взле-взле-взле-взле-взлетаем
Standing
next
to
you
(standing
next
to
you)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Know
that
I'm
right
here
standing
next
to
you
(standing
next
to
you)
Знай,
что
я
здесь,
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Standing
next
to
you
(standing
right
here)
Рядом
с
тобой
(прямо
здесь)
Standing
next
to
you
(standing
next
to
you)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Standing
next
to
you
(no,
I
ain't
goin'
nowhere)
Рядом
с
тобой
(нет,
я
никуда
не
уйду)
Standing
next
to
you
(oh-oh)
Рядом
с
тобой
(о-о)
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Standing
next
to
you
(standing
next
to
you)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Oh,
next
to
you
О,
рядом
с
тобой
This
that
bop
right
here
Это
тот
самый
трек
You
feel
it?
(Coast)
Чувствуешь?
(Понеслась)
We
rolling
yet?
(Coast)
Поехали?
(Понеслась)
Yeah,
yeah,
yeah
(Coast)
Да,
да,
да
(Понеслась)
Standing
next
to
you
Рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Walter, Ali Tamposi, Andrew Watt, Jonathan David Bellion
Attention! Feel free to leave feedback.