Jung Youth - Daydream - translation of the lyrics into German

Daydream - Jung Youthtranslation in German




Daydream
Tagtraum
Awake in a daydream
Erwacht in einem Tagtraum
Sometimes bittersweet
Manchmal bittersüß
Waves crash down on me like fame
Wellen schlagen auf mich nieder wie Ruhm
What would you say
Was würdest du sagen
If I told you we'd run so far away
Wenn ich dir sagte, wir würden so weit weglaufen
From the mess they made
Von dem Chaos, das sie angerichtet haben
They don't care at all
Es ist ihnen völlig egal
About the love we give
Was aus unserer Liebe wird
See the world's gonna spin the same
Siehst du, die Welt wird sich genauso weiterdrehen
I know myself too well by now
Ich kenne mich mittlerweile zu gut
To let you tell me we ain't gone win
Um mir von dir sagen zu lassen, dass wir nicht gewinnen werden
This is more than just a game for you to play
Das ist mehr als nur ein Spiel für dich
Sooner later everybody's at the gates
Früher oder später steht jeder vor den Toren
Let me in lemme at em make em pay
Lasst mich rein, lasst mich an sie ran, lasst sie büßen
Sorry mama better look the other way
Tut mir leid, Mama, schau lieber weg
Cuz I'm gonna burn em down
Denn ich werde sie niederbrennen
They tried to give me the runaround
Sie haben versucht, mich zu verarschen
I got my dogs with me ready
Ich habe meine Hunde bei mir, bereit
Think Ima let em out
Ich denke, ich lasse sie raus
I go to war with the beast
Ich ziehe in den Krieg gegen die Bestie
Off the chain unleashed
Von der Kette gelassen, entfesselt
Now we really on fleek
Jetzt sind wir wirklich on fleek
She said boy you're such a freak
Sie sagte, Junge, du bist so ein Freak
Why you gotta do em like that there
Warum musst du sie so fertigmachen
Bones breaking like it's bread now they're too scared
Knochen brechen wie Brot, jetzt haben sie zu viel Angst
Feel the heat from my breath I got no fear
Spür die Hitze meines Atems, ich habe keine Angst
Jesus piece on my chest and they all stare
Jesus-Stück an meiner Brust und sie starren alle
Diamonds
Diamanten
Diamonds on my birthstone
Diamanten auf meinem Geburtsstein
Timeless
Zeitlos
Flyer than where the birds go
Fliege höher als die Vögel
Address me as your highness
Sprich mich als Eure Hoheit an
Everything that glitters ain't gold
Alles, was glänzt, ist nicht Gold
Mister Midas
Mister Midas
Bout to do my dance through the pressure
Ich tanze gleich meinen Tanz durch den Druck
Time crisis
Zeitkrise
Time crisis
Zeitkrise
Time crisis
Zeitkrise
Sure enough so righteous
Sicher genug, so rechtschaffen
Time to show em where the light is
Zeit, ihnen zu zeigen, wo das Licht ist
They couldn't touch me
Sie konnten mich nicht berühren
Well alright then
Na gut, dann
Awake in a daydream
Erwacht in einem Tagtraum
Sometimes bittersweet
Manchmal bittersüß
Waves crash down on me like fame
Wellen schlagen auf mich nieder wie Ruhm
What would you say
Was würdest du sagen
If I told you we'd run so far away
Wenn ich dir sagte, wir würden so weit weglaufen
From the mess they made
Von dem Chaos, das sie angerichtet haben
They don't care at all
Es ist ihnen völlig egal
About the love we give
Was aus unserer Liebe wird
See the world's gonna spin the same
Siehst du, die Welt wird sich genauso weiterdrehen
I know myself too well by now
Ich kenne mich mittlerweile zu gut
To let you tell me we ain't gone win
Um mir von dir sagen zu lassen, dass wir nicht gewinnen werden
We can talk about annihilation
Wir können über Vernichtung sprechen
I've seen it coming having visions while in isolation
Ich habe es kommen sehen, hatte Visionen während der Isolation
And quantum physics says we're stuck inside a simulation
Und die Quantenphysik sagt, wir stecken in einer Simulation fest
Indoctrinated populations book of revelations
Indoktrinierte Bevölkerungen, Buch der Offenbarungen
Take em to church
Bring sie zur Kirche
Take em to church
Bring sie zur Kirche
Priest said i'm in hell
Der Priester sagte, ich bin in der Hölle
Whipping the work
Bereite die Arbeit vor
Ready to serve
Bereit zu dienen
They Tipping the scales
Sie manipulieren die Waage
Ain't no justice
Es gibt keine Gerechtigkeit
How can i trust
Wie kann ich vertrauen
If you're set up to fail?
Wenn du zum Scheitern verurteilt bist?
Private prisons
Private Gefängnisse
Making profit
Machen Profit
They want you in jail
Sie wollen dich im Gefängnis sehen
Why you gotta do em like that there
Warum musst du sie so fertigmachen
Bones breaking like it's bread now they're too scared
Knochen brechen wie Brot, jetzt haben sie zu viel Angst
Feel the heat from my breath I got no fear
Spür die Hitze meines Atems, ich habe keine Angst
Jesus piece on my chest and they all stare
Jesus-Stück an meiner Brust und sie starren alle
Diamonds
Diamanten
Diamonds on my birthstone
Diamanten auf meinem Geburtsstein
Timeless
Zeitlos
Flyer than where the birds go
Fliege höher als die Vögel
Address me as your highness
Sprich mich als Eure Hoheit an
Everything that glitters ain't gold
Alles, was glänzt, ist nicht Gold
Mister Midas
Mister Midas
Bout to Shmoney dance through the pressure
Ich tanze gleich meinen Shmoney-Tanz durch den Druck
Time crisis
Zeitkrise
Time crisis
Zeitkrise
Time crisis
Zeitkrise
We ain't the same
Wir sind nicht gleich
So it seems to the righteous
So scheint es den Rechtschaffenen
I can't explain the Aramaic on papyrus
Ich kann das Aramäische auf Papyrus nicht erklären
Pull up with tanks like they huffing on the nitrous
Fahre mit Panzern vor, als ob sie am Lachgas hängen
Awake in a daydream
Erwacht in einem Tagtraum
Sometimes bittersweet
Manchmal bittersüß
Waves crash down on me like fame
Wellen schlagen auf mich nieder wie Ruhm
What would you say
Was würdest du sagen
If I told you we'd run so far away
Wenn ich dir sagte, wir würden so weit weglaufen
From the mess they made
Von dem Chaos, das sie angerichtet haben
They don't care at all
Es ist ihnen völlig egal
About the love we give
Was aus unserer Liebe wird
See the world's gonna spin the same
Siehst du, die Welt wird sich genauso weiterdrehen
I know myself too well by now
Ich kenne mich mittlerweile zu gut
To let you tell me we ain't gone win
Um mir von dir sagen zu lassen, dass wir nicht gewinnen werden
Awake in a daydream
Erwacht in einem Tagtraum
Sometimes bittersweet
Manchmal bittersüß
Waves crash down on me like fame
Wellen schlagen auf mich nieder wie Ruhm
What would you say
Was würdest du sagen
If I told you we'd run so far away
Wenn ich dir sagte, wir würden so weit weglaufen
From the mess they made
Von dem Chaos, das sie angerichtet haben
They don't care at all
Es ist ihnen völlig egal
About the love we give
Was aus unserer Liebe wird
See the world's gonna spin the same
Siehst du, die Welt wird sich genauso weiterdrehen
I know myself too well by now
Ich kenne mich mittlerweile zu gut
To let you know that we ain't gone win
Um dich wissen zu lassen, dass wir nicht gewinnen werden.





Writer(s): Justin Donahue


Attention! Feel free to leave feedback.