Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Only Knows
Только Бог знает
They
killed
a
brother
for
the
color
of
his
skin
again
Они
снова
убили
брата
за
цвет
его
кожи,
Reminds
me
how
they
treated
Serena
at
Wimbledon
Это
напоминает
мне,
как
они
обошлись
с
Сереной
на
Уимблдоне.
Sometimes
it
feels
like
it's
happening
all
over
again
Иногда
кажется,
что
всё
это
происходит
снова
и
снова.
The
Kali
yuga
the
samsara
the
hell
within
Кали-юга,
сансара,
ад
внутри.
To
hell
with
anyone
really
being
a
racist
К
чёрту
всех
расистов.
Rubber
bullets
mace
sniffs
Резиновые
пули,
слезоточивый
газ,
villainy
is
faceless
злодейство
безлико.
My
second
cousin
Мой
двоюродный
брат
Asked
me
for
supreme
попросил
у
меня
Supreme.
He
ain't
even
13
Ему
даже
нет
13.
He
just
want
the
logo
tee
Он
просто
хочет
футболку
с
логотипом.
We
the
ones
that
sold
the
dream
Мы
те,
кто
продал
мечту,
Now
it's
time
for
waking
up
а
теперь
пора
просыпаться.
Now
it's
time
for
everything
Теперь
настало
время
для
всего.
Lot
of
people
fraid
as
fuck
Многие
люди
чертовски
напуганы,
Saw
the
others
getting
ducks
видели,
как
других
«делают».
In
a
row
Одного
за
другим.
There's
some
things
that
don't
really
sit
right
Есть
вещи,
которые
не
дают
мне
покоя,
With
my
soul
не
дают
мне
покоя,
милая.
There's
some
things
that
got
me
feeling
like
I'm
bout
to
blow
Есть
вещи,
от
которых
я
вот-вот
взорвусь.
And
when
I
think
about
my
black
friends
И
когда
я
думаю
о
своих
чернокожих
друзьях,
God
only
knows
только
Бог
знает,
God
only
knows
только
Бог
знает,
We're
getting
close
мы
приближаемся.
As
I
walk
through
the
valley
Идя
по
долине,
Saw
the
spectre
of
a
rally
я
увидел
призрак
митинга,
Saw
myself
in
all
my
glory
all
my
folly
all
my
doubting
увидел
себя
во
всей
своей
славе,
во
всей
своей
глупости,
во
всех
своих
сомнениях.
Saw
that
in
this
moment
all
we
have
ever
have
is
Понял,
что
в
этот
момент
всё,
что
у
нас
есть,
это
A
finale
of
another
era
that
came
before
us
финал
очередной
эры,
которая
была
до
нас.
Like
the
galley
of
a
slave
ship
traveling
across
the
transatlantic
Как
галера
невольничьего
корабля,
пересекающая
Атлантику,
This
is
nothing
new
as
the
institutions
that
sat
and
planned
it
это
не
ново,
как
и
институты,
которые
сидели
и
планировали
это.
Nobody
should
claim
dominion
Никто
не
должен
претендовать
на
господство.
Hit
Williamsburg
Virginia
Побывал
в
Уильямсбурге,
штат
Вирджиния,
Saw
a
haunted
house
увидел
дом
с
привидениями.
Swear
that
shit
it
had
me
listening
Клянусь,
эта
чертовщина
заставила
меня
прислушаться.
I
ain't
buggin'
out
Я
не
схожу
с
ума,
Always
knew
the
spirit
battle
stomping
grounds
всегда
знал,
что
поле
битвы
духов,
One
way
or
another
has
a
special
way
of
leaking
out
так
или
иначе,
имеет
свойство
просачиваться
наружу.
Maybe
I
just
knew
the
hatred
cuz
I
grew
up
in
the
south
Может
быть,
я
просто
знал
эту
ненависть,
потому
что
вырос
на
юге.
Here's
some
things
than
everyone
should
probably
go
and
talk
about
Вот
о
чём
всем
стоит
поговорить.
No
one
race
is
better
than
another
Ни
одна
раса
не
лучше
другой.
Why
in
the
fuck
would
you
wanna
see
em
suffer
Какого
чёрта
ты
хочешь
видеть
их
страдания?
Why
would
you
ever
put
that
hate
up
on
your
brother
Зачем
ты
выливаешь
эту
ненависть
на
своего
брата,
Or
your
sister
or
your
father
or
your
mother
или
сестру,
или
отца,
или
мать?
We
all
related
Мы
все
связаны,
We
all
connected
мы
все
связаны
друг
с
другом,
We
all
are
breaking
мы
все
ломаемся.
But
I
can
only
imagine
what
my
black
friends
are
thinking
Но
я
могу
только
представить,
о
чём
думают
мои
чернокожие
друзья.
God
only
knows
Только
Бог
знает,
God
only
knows
только
Бог
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Donahue, Jordan Bartlett
Attention! Feel free to leave feedback.