Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
a
weatherman
to
tell
me
Ich
brauche
keinen
Wettermann,
der
mir
sagt,
What
direction
that
the
wind
blows
aus
welcher
Richtung
der
Wind
weht,
That
the
wind
blows
dass
der
Wind
weht.
Too
many
people
spending
all
their
lives
Zu
viele
Leute
verbringen
ihr
ganzes
Leben
damit,
Always
staring
out
the
window
immer
aus
dem
Fenster
zu
starren.
Been
afraid
I'm
gonna
lose
myself
Ich
hatte
Angst,
mich
selbst
zu
verlieren,
Lose
myself
mich
zu
verlieren,
Lose
myself
mich
zu
verlieren.
Starting
to
feel
I'mma
lose
my
mind
Langsam
habe
ich
das
Gefühl,
den
Verstand
zu
verlieren,
Lose
my
mind
den
Verstand
zu
verlieren,
Lose
my
mind
den
Verstand
zu
verlieren.
Too
people
getting
trapped
inside
Zu
viele
Leute
sind
gefangen,
Now
I
never
wanna
waste
my
time
Jetzt
will
ich
meine
Zeit
nie
mehr
verschwenden,
Waste
my
time
meine
Zeit
verschwenden,
Waste
my
time
meine
Zeit
verschwenden.
Night
vision
always
ready
for
em
Nachtsicht,
immer
bereit
für
sie,
In
the
daytime
people
throw
confetti
on
em
tagsüber
bewerfen
die
Leute
sie
mit
Konfetti.
Got
a
strong
arm
tryna
hold
steady
on
em
Ich
habe
einen
starken
Arm
und
versuche,
sie
ruhig
zu
halten,
And
the
world
on
the
shoulders
weighing
heavy
und
die
Welt
lastet
schwer
auf
ihren
Schultern,
So
spend
your
whole
life
Also
verbring
dein
ganzes
Leben
damit,
Waiting
for
the
rainfall
auf
den
Regen
zu
warten,
Stranded
on
the
tarmac
auf
der
Landebahn
gestrandet,
Ready
for
the
takeoff
bereit
zum
Abheben.
Pressure
gonna
change
Der
Druck
wird
sich
ändern,
Even
if
your
mind
won't
auch
wenn
dein
Verstand
es
nicht
tut,
And
the
weatherman
will
tell
you
und
der
Wettermann
wird
dir
sagen,
That
you
should've
worn
a
coat
dass
du
einen
Mantel
hättest
tragen
sollen.
But
you
gotta
learn
to
live
Aber
du
musst
lernen
zu
leben,
Better
balance
the
advice
Ratschläge
besser
auszubalancieren,
And
the
vices
I'm
feeling
nice
und
die
Laster,
ich
fühle
mich
gut,
It's
the
peace
of
mind
es
ist
der
Seelenfrieden,
Nowadays
got
me
feeling
priceless
der
mich
heutzutage
unbezahlbar
fühlen
lässt,
And
when
the
lights
hit
und
wenn
die
Lichter
angehen,
I
think
I
like
it
glaube
ich,
mag
ich
es,
I
think
I
like
it
glaube
ich,
mag
ich
es.
Now
I
know
I
will
not
bend
or
break
for
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mich
für
dich
nicht
verbiegen
oder
brechen
werde.
They
say
we're
meant
to
be
something
Sie
sagen,
wir
sind
dazu
bestimmt,
etwas
zu
sein,
My
God
has
always
told
the
truth
mein
Gott
hat
immer
die
Wahrheit
gesagt.
Now
I
know,
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich,
jetzt
weiß
ich,
It
will
never
be
the
same
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
You
got
me
smiling
like
the
weatherman
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wie
der
Wettermann,
Through
all
the
wind
and
rain
trotz
all
dem
Wind
und
Regen.
I
don't
a
jacket
or
some
rubber
boots
Ich
brauche
keine
Jacke
oder
Gummistiefel,
Or
the
bubble
goose
oder
die
Daunenjacke,
I
just
need
a
boost
ich
brauche
nur
einen
Schub.
Now
we're
going
up
Jetzt
gehen
wir
hoch,
Got
me
showing
up
du
bringst
mich
dazu,
aufzutauchen,
Feel
it
in
my
soul
ich
fühle
es
in
meiner
Seele,
When
I'm
here
with
you
wenn
ich
hier
bei
dir
bin.
Some
things
are
just
meant
to
be
Manche
Dinge
sind
einfach
dazu
bestimmt,
Meant
to
be,
and
dazu
bestimmt,
und
Storm
clouds
my
periphery
Sturmwolken
in
meinem
Blickfeld.
So
spend
your
whole
life
Also
verbring
dein
ganzes
Leben
damit,
Waiting
for
the
rainfall
auf
den
Regen
zu
warten,
Stranded
on
the
tarmac
auf
der
Landebahn
gestrandet,
Ready
for
the
takeoff
bereit
zum
Abheben.
Pressure
gonna
change
Der
Druck
wird
sich
ändern,
Even
if
your
mind
won't
auch
wenn
dein
Verstand
es
nicht
tut,
And
the
weatherman
will
tell
you
und
der
Wettermann
wird
dir
sagen,
That
you
should've
worn
a
coat
dass
du
einen
Mantel
hättest
tragen
sollen.
But
you
gotta
learn
to
live
Aber
du
musst
lernen
zu
leben,
Better
balance
the
advice
Ratschläge
besser
auszubalancieren,
And
the
vices
I'm
feeling
nice
und
die
Laster,
ich
fühle
mich
gut,
It's
the
peace
of
mind
es
ist
der
Seelenfrieden,
Nowadays
got
me
feeling
priceless
der
mich
heutzutage
unbezahlbar
fühlen
lässt,
And
when
the
lights
hit
und
wenn
die
Lichter
angehen,
I
think
I
like
it
glaube
ich,
mag
ich
es,
I
think
I
like
it
glaube
ich,
mag
ich
es.
Now
I
know
I
will
not
bend
or
break
for
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mich
für
dich
nicht
verbiegen
oder
brechen
werde.
They
say
we're
meant
to
be
something
Sie
sagen,
wir
sind
dazu
bestimmt,
etwas
zu
sein,
My
God
has
always
told
the
truth
mein
Gott
hat
immer
die
Wahrheit
gesagt.
Now
I
know,
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich,
jetzt
weiß
ich,
It
will
never
be
the
same
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
You
got
me
smiling
like
the
weatherman
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wie
der
Wettermann,
Through
all
the
wind
and
rain
trotz
all
dem
Wind
und
Regen.
Now
I
know
I
will
not
bend
or
break
for
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mich
für
dich
nicht
verbiegen
oder
brechen
werde.
They
say
we're
meant
to
be
something
Sie
sagen,
wir
sind
dazu
bestimmt,
etwas
zu
sein,
My
God
has
always
told
the
truth
mein
Gott
hat
immer
die
Wahrheit
gesagt.
Now
I
know,
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich,
jetzt
weiß
ich,
It
will
never
be
the
same
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
You
got
me
smiling
like
the
weatherman
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wie
der
Wettermann,
Through
all
the
wind
and
rain
trotz
all
dem
Wind
und
Regen.
Some
might
say
that
Manche
mögen
sagen,
dass
We're
just
too
late
but
wir
einfach
zu
spät
sind,
aber
The
western
winds
still
call
my
name
die
Westwinde
rufen
immer
noch
meinen
Namen,
From
a
bird's
eye
view
we
aus
der
Vogelperspektive
können
wir
Can
still
shine
through
like
oh
immer
noch
durchscheinen,
wie
oh,
Let
stars
are
falling
down,
so
fall
lass
Sterne
fallen,
also
fall.
Some
might
say
that
Manche
mögen
sagen,
dass
We're
just
too
late
but
wir
einfach
zu
spät
sind,
aber
The
western
winds
still
call
my
name
die
Westwinde
rufen
immer
noch
meinen
Namen,
From
a
bird's
eye
view
we
aus
der
Vogelperspektive
können
wir
Can
still
shine
through
like
oh
immer
noch
durchscheinen,
wie
oh,
Let
stars
are
falling
down,
so
fall
lass
Sterne
fallen,
also
fall.
Now
I
know
I
will
not
bend
or
break
for
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mich
für
dich
nicht
verbiegen
oder
brechen
werde.
They
say
we're
meant
to
be
something
Sie
sagen,
wir
sind
dazu
bestimmt,
etwas
zu
sein,
My
God
has
always
told
the
truth
mein
Gott
hat
immer
die
Wahrheit
gesagt.
Now
I
know,
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich,
jetzt
weiß
ich,
It
will
never
be
the
same
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
You
got
me
smiling
like
the
weatherman
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wie
der
Wettermann,
Through
all
the
wind
and
rain
trotz
all
dem
Wind
und
Regen.
Now
I
know
I
will
not
bend
or
break
for
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mich
für
dich
nicht
verbiegen
oder
brechen
werde.
They
say
we're
meant
to
be
something
Sie
sagen,
wir
sind
dazu
bestimmt,
etwas
zu
sein,
My
God
has
always
told
the
truth
mein
Gott
hat
immer
die
Wahrheit
gesagt.
Now
I
know,
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich,
jetzt
weiß
ich,
It
will
never
be
the
same
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
You
got
me
smiling
like
the
weatherman
Du
bringst
mich
zum
Lächeln,
wie
der
Wettermann,
Through
all
the
wind
and
rain
trotz
all
dem
Wind
und
Regen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Mcneill, Elvin Wit Shahbazian, John Mcneil
Album
Old Soul
date of release
12-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.