Lyrics and translation Junge Dichter und Denker - Lichterkinder
Lichterkinder
auf
dieser
Erde
Дети
света
на
этой
земле
Leuchten
wie
Sterne
am
Himmelszelt
Сияют,
как
звезды
в
небесном
шатре
So
wie
St.
Martin
schenken
sie
Freude
Подобно
Святому
Мартину,
они
дарят
радость
In
alle
Herzen
auf
dieser
Welt
Во
все
сердца
этого
мира
Lichterkinder
auf
dieser
Erde
Дети
света
на
этой
земле
Leuchten
wie
Sterne
am
Himmelszelt
Сияют,
как
звезды
в
небесном
шатре
So
wie
St.
Martin
schenken
sie
Freude
Подобно
Святому
Мартину,
они
дарят
радость
In
alle
Herzen
auf
dieser
Welt
Во
все
сердца
этого
мира
Es
ist
kalt
in
der
Nacht,
kein
Mensch
unterwegs
Ночью
холодно,
в
дороге
никого
нет.
Alle
sind
zu
Hause
und
haben
es
bequem
Все
находятся
дома
и
чувствуют
себя
комфортно
St.
Martin
reitet
auf
seinem
Pferd
durch
den
Schnee
Святой
Мартин
едет
по
снегу
на
своей
лошади
Es
ist
dunkel
und
kalt,
er
kann
kaum
was
sehen
Там
темно
и
холодно,
он
почти
ничего
не
видит
Am
Straßenrand
sieht
er
ein
Mann
На
обочине
дороги
он
видит
мужчину
Der
wimmert
leise:
"Ich
friere
und
bin
krank"
Он
тихо
хнычет:
"Я
мерзну
и
меня
тошнит"
Martin
nimmt
seinen
Mantel
und
teilt
ihn
durch
zwei
Мартин
берет
свое
пальто
и
делит
его
на
два
Und
dank
der
zwei
Hälften
hat
es
für
beide
gereicht
И
благодаря
двум
половинкам
этого
было
достаточно
для
обоих
Lichterkinder
auf
dieser
Erde
Дети
света
на
этой
земле
Leuchten
wie
Sterne
am
Himmelszelt
Сияют,
как
звезды
в
небесном
шатре
So
wie
St.
Martin
schenken
sie
Freude
Подобно
Святому
Мартину,
они
дарят
радость
In
alle
Herzen
auf
dieser
Welt
Во
все
сердца
этого
мира
Es
ist
kalt
in
der
Nacht,
kein
Mensch
unterwegs
Ночью
холодно,
в
дороге
никого
нет.
Wir
sind
zu
Hause
und
haben
es
bequem
Мы
дома
и
чувствуем
себя
комфортно
Doch
so
gut
wie
wir
hat
es
nicht
jeder
auf
der
Welt
Однако
не
у
всех
в
мире
это
получается
так
же
хорошо,
как
у
нас
Vielen
fehlt
es
an
Essen,
fehlt
es
an
Geld
Многим
не
хватает
еды,
не
хватает
денег
Wir
zünden
ein
Licht
an,
dann
geht
vielen
ein
Licht
auf
Мы
зажигаем
свет,
и
тогда
у
многих
загорается
свет
Teil'n
wie
St.
Martin
weil
jemand
auch
dich
braucht
Делись,
как
Святой
Мартин,
потому
что
ты
тоже
кому-то
нужен
Lichterkinder
bringen
Lächeln
in
Gesichter
Дети
с
огнями
вызывают
улыбки
на
лицах
Singt
dieses
Lied
und
zeigt
eure
Lichter
Спойте
эту
песню
и
покажите
свои
огни
Lichterkinder
auf
dieser
Erde
Дети
света
на
этой
земле
Leuchten
wie
Sterne
am
Himmelszelt
Сияют,
как
звезды
в
небесном
шатре
So
wie
St.
Martin
schenken
sie
Freude
Подобно
Святому
Мартину,
они
дарят
радость
In
alle
Herzen
auf
dieser
Welt
Во
все
сердца
этого
мира
Laternen
und
Lichter
bringen
Wärme
in
die
Welt
Фонари
и
фонари
приносят
тепло
в
мир
Leuchten
wie
Sterne
am
Himmelszelt
Сияют,
как
звезды
в
небесном
шатре
Für
allen
deren
Leben
dunkel
und
kalt
ist
Для
всех,
чья
жизнь
темна
и
холодна,
Voller
Schatten,
Angst
und
Gewalt
ist
Полный
теней,
страха
и
насилия,
это
Wir
teil'n
wie
St.
Martin
den
Mantel
und
Geld
Мы
делимся
плащом
и
деньгами,
как
Святой
Мартин
Nächstenliebe
ist
alles
was
zählt
Благотворительность
- это
все,
что
имеет
значение
Lichterkinder
bringen
Lächeln
in
Gesichter
Дети
с
огнями
вызывают
улыбки
на
лицах
Singt
dieses
Lied
und
zeigt
eure
Lichter
Спойте
эту
песню
и
покажите
свои
огни
Wir
alle
sind
(Lichterkinder)
Мы
все
(дети
света)
Es
strahlen
die
Kerzen
(Lichterkinder)
Горят
свечи
(дети
огней).
Mit
Liebe
im
Herze
(Lichterkinder)
С
любовью
в
сердце
(Дети
света)
Für
alle
Kinder
dieser
Welt
Для
всех
детей
этого
мира
Wir
alle
sind
Lichterkinder
Мы
все
дети
света
Es
strahlen
die
Kerzen
(Lichterkinder)
Горят
свечи
(дети
огней).
Mit
Liebe
im
Herzen
(Lichterkinder)
С
любовью
в
сердце
(Дети
света)
Für
alle
Kinder
dieser
Welt
Для
всех
детей
этого
мира
Lichterkinder
auf
dieser
Erde
(Lichterkinder)
Дети
света
на
этой
земле
(Дети
света)
Leuchten
wie
Sterne
am
Himmelszelt
(Lichterkinder)
Сияющие,
как
звезды
в
небесном
шатре
(Дети
огней).
So
wie
St.
Martin
schenken
sie
Freude
(Lichterkinder)
Подобно
Святому
Мартину,
они
дарят
радость
(Дети
света).
In
alle
Herzen
auf
dieser
Welt
(Lichterkinder)
Всем
сердцам
в
этом
мире
(Дети
света)
So
wie
St.
Martin
schenken
sie
Freude
Подобно
Святому
Мартину,
они
дарят
радость
In
alle
Herzen
auf
dieser
Welt
Во
все
сердца
этого
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Oppermann, Gaby Casper, Florian Bauer
Attention! Feel free to leave feedback.