Junger Broh - Skelett - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junger Broh - Skelett




Skelett
Skeleton
Ich hab meinen Modus gecheckt
I checked my mode
Ich kenn meine Stärken, wie ich funktioniere
I know my strengths, how I function
Matratze auf Boden, kein Bett
Mattress on the floor, no bed
Und die Schlangen woll′n beißen, der Junge wird weiß, wie Skelett
And the snakes want to bite, the boy turns white as a skeleton
Ich geb meinem Bruder das Go und ich weiß
I give my brother the go, and I know
Er wird sich dranhängen an die Chance
He will seize the chance
Ich sag meinem Bruder, wir müssen es schaffen
I tell my brother, we have to make it
Wir müssen raus aus dieser Trance
We have to break out of this trance
Immer am Kreisen, ah
Always circling, ah
Ich bin ein Sieger, ich will es beweisen
I am a winner, I want to prove it
Ich will nach oben geh'n über den offensten Pfad
I want to go up over the most open path
Aber auf meinem Weg muss ich leiden
But on my way I have to suffer
Ich hab Pistolen gehört, wie sie schrei′n
I heard pistols screaming
Ich hab Pistole am Kopf und das Loch
I have a pistol to my head and the hole
Dass sie brennt hält für immer, da war ich noch klein
That it burns lasts forever, I was still a child then
Ich hatte Ants in mei'm Zucker, wie könnt ich vergessen
I had ants in my sugar, how could I forget
Zucker im Tank, die Vergangenheit wollte mich bremsen
Sugar in the tank, the past wanted to slow me down
Ich ras die Spirale runter und ich konnte nicht bremsen
I tear down the spiral and I couldn't brake
Ich hab keine Angst mehr, ich will aus Vergangenheit lernen
I am no longer afraid, I want to learn from the past
Vielleicht tätowier' ich mir Schlange auf Arm wegen Heimat
Maybe I'll tattoo a snake on my arm because of my home
Wachsen in Stadt, im Dschungel war nicht einfach
Growing up in the city, in the jungle was not easy
Rio de Janeiro, mein Kopf musste Schaden leiden
Rio de Janeiro, my head had to suffer
Als Pistolenmann bei uns reinkam
When the gunman came in
Also der Krach in mei′m Kopf seit ich klein bin
So the racket in my head since I was little
Mein Herz voller Scherben und Brust voller Leichtsinn
My heart full of shards and my chest full of recklessness
Immer nur Tussle mit Teufel und Gott
Always only wrestling with the devil and God
Weil ich war mit meinem Kopf verfeindet
Because I was at odds with my head
Immer nur Tussle mit Teufel und Gott
Always only wrestling with the devil and God
Ah
Ah
Und der Revolver schreit in meinem Kopf
And the revolver screams in my head
Ich hab meinen Modus gecheckt
I checked my mode
Ich kenn′ meine Stärken, wie ich funktioniere
I know my strengths, how I function
Matratze auf Boden, kein Bett
Mattress on the floor, no bed
Und die Schlangen woll'n beißen, der Junge wird weiß, wie Skelett
And the snakes want to bite, the boy turns white as a skeleton
Ich geb′ meinem Bruder das Go und ich weiß
I give my brother the go, and I know
Er wird sich dranhängen an die Chance
He will seize the chance
Ich sag' meinem Bruder, wir müssen es schaffen
I tell my brother, we have to make it
Wir müssen raus aus dieser Trance
We have to break out of this trance
Immer am Kreisen, ah
Always circling, ah
Ich bin ein Sieger, ich will es beweisen
I am a winner, I want to prove it
Ich will nach oben geh′n über den offensten Pfad
I want to go up over the most open path
Aber auf meinem Weg muss ich leiden
But on my way I have to suffer
Ich hab Pistolen gehört, wie sie schrei'n
I heard pistols screaming
Ich hab Pistole am Kopf und das Loch
I have a pistol to my head and the hole
Dass sie brennt hält für immer, da war ich noch klein
That it burns lasts forever, I was still a child then





Writer(s): Garfield Middleman


Attention! Feel free to leave feedback.