Lyrics and translation Jungle - Back On 74
Back On 74
Обратно на 74-ю
You
keep
me
walking
on
the
same
line
Ты
держишь
меня
на
той
же
линии,
When
we
get
high
on
my
breaktime
Когда
мы
ловим
кайф
в
мой
перерыв,
And
we're
just
watching
from
the
same
town
И
мы
просто
смотрим
из
одного
города,
But
that
don't
change
when
it
breakdown
Но
это
не
меняется,
когда
всё
рушится.
Then
we
were
talking
'bout
the
same
crime
Потом
мы
говорили
об
одном
и
том
же
преступлении,
No,
it
don't
hurt
when
it
rains
now
Нет,
теперь
не
больно,
когда
идёт
дождь,
Learnt
my
lesson
at
the
same
time
Усвоил
урок
в
то
же
время,
Ooh,
where
did
it
О,
куда
это
Go?
Back
on
74
(when
I
noticed
you)
Делось?
Обратно
на
74-ю
(когда
я
тебя
заметил),
Call
this
place
my
home
Называю
это
место
своим
домом,
Never
gonna
cry
anymore
Больше
никогда
не
буду
плакать,
Where
did
it
all-
Куда
всё
это-
(Ooh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о,
о-о)
(Ooh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о,
о-о)
(Ooh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о,
о-о)
(Ooh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о,
о-о)
You
keep
me
walking
on
the
same
line
Ты
держишь
меня
на
той
же
линии,
When
we
get
high
on
my
breaktime
Когда
мы
ловим
кайф
в
мой
перерыв,
And
we're
just
watching
from
the
same
town
И
мы
просто
смотрим
из
одного
города,
But
that
don't
change
when
it
breakdown
Но
это
не
меняется,
когда
всё
рушится.
Then
we
were
talking
'bout
the
same
crime
Потом
мы
говорили
об
одном
и
том
же
преступлении,
No,
it
don't
hurt
when
it
rains
now
Нет,
теперь
не
больно,
когда
идёт
дождь,
Learnt
my
lesson
at
the
same
time
Усвоил
урок
в
то
же
время,
Ooh-ooh-ooh-ohh,
where
did
it
О-о-о-о,
куда
это
Go?
Back
on
74
(when
I
noticed
you)
Делось?
Обратно
на
74-ю
(когда
я
тебя
заметил),
Call
this
place
my
home
Называю
это
место
своим
домом,
Never
gonna
cry
anymore
Больше
никогда
не
буду
плакать,
Where
did
it
all-
Куда
всё
это-
Go?
Let
it
go
Делось?
Отпусти
это,
Ooh,
let
it
go
О,
отпусти
это,
Go?
Back
on
74
(when
I
noticed
you)
Делось?
Обратно
на
74-ю
(когда
я
тебя
заметил),
Call
this
place
my
home
Называю
это
место
своим
домом,
Never
gonna
cry
anymore
Больше
никогда
не
буду
плакать,
Where
did
it
all-
Куда
всё
это-
Go?
Let
it
go
Делось?
Отпусти
это,
Ooh,
let
it
go
О,
отпусти
это,
Where
did
it
all-
Куда
всё
это-
Go?
Back
on
74
(when
I
noticed
you)
Делось?
Обратно
на
74-ю
(когда
я
тебя
заметил),
Call
this
place
my
home
Называю
это
место
своим
домом,
Never
gonna
cry
anymore
Больше
никогда
не
буду
плакать,
Where
did
it
all
Куда
всё
это
Go?
Back
on
74
(let
it
go,
let
it
go)
Делось?
Обратно
на
74-ю
(отпусти
это,
отпусти
это),
Call
this
place
my
home
(ooh,
let
it
go)
Называю
это
место
своим
домом
(о,
отпусти
это),
Never
gonna
cry
anymore
(let
it
go,
let
it
go)
Больше
никогда
не
буду
плакать
(отпусти
это,
отпусти
это),
Where
did
it
all
(ooh)
Куда
всё
это
(о)
Go?
Back
on
74
Делось?
Обратно
на
74-ю,
Call
this
place
my
home
Называю
это
место
своим
домом,
Never
gonna
cry
anymore
Больше
никогда
не
буду
плакать,
Where
did
it
all-
Куда
всё
это-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Lloyd Watson, Thomas Mcfarland, Lydia Kitto
Album
Volcano
date of release
11-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.