Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good At Breaking Hearts
Gut im Herzenbrechen
Good
at
breaking
hearts
Gut
im
Herzenbrechen
Better
to
pretend
Besser
so
zu
tun
als
ob
Known
it
from
the
start
Wusste
es
von
Anfang
an
Only
good
at
breaking
hearts
Nur
gut
im
Herzenbrechen
Better
off
to
pretend
Besser,
wenn
wir
so
tun
als
ob
Should
have
known
it
from
the
start
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
Never
gonna
speak
again
Wir
werden
nie
wieder
miteinander
reden
Cut
your
hair,
go
feel
the
breeze
Schneide
dein
Haar,
geh
und
spür
die
Brise
Wipe
those
tears
away,
don't
you
look
for
me
Wisch
dir
die
Tränen
weg,
such
nicht
nach
mir
Under
that
sunshine
is
just
a
man
in
grief
Unter
diesem
Sonnenschein
ist
nur
ein
Mann
in
Trauer
Summer
days,
so
hard
to
leave
Sommertage,
so
schwer
zu
verlassen
Baby,
I'm
safe
in
therapy
Liebling,
ich
bin
sicher
in
Therapie
Never
did
I
treat
nobody
honestly
Nie
habe
ich
jemanden
ehrlich
behandelt
Oh,
raging
fire,
where
you
wanted
me
Oh,
wütendes
Feuer,
wo
du
mich
wolltest
Hate
me
or
love
me,
I
say,
watching
you
walk
away
Hasse
mich
oder
liebe
mich,
sage
ich,
während
ich
dich
weggehen
sehe
Only
good
at
breaking
hearts
(good
at
breaking
hearts)
Nur
gut
im
Herzenbrechen
(gut
im
Herzenbrechen)
Better
off
to
pretend
(better
to
pretend)
Besser
so
zu
tun
als
ob
(besser
so
zu
tun)
Should
have
known
it
from
the
start
(known
it
from
the
start)
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
(wusste
es
von
Anfang
an)
Never
gonna
speak
again
Wir
werden
nie
wieder
miteinander
reden
Running
out
of
time,
running
out
of
time
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab
Chasing
paradise,
I
was
in
denial
Dem
Paradies
nachjagend,
war
ich
in
Verleugnung
Please
let
me
show
you
Bitte
lass
mich
dir
zeigen
Too
late
to
hold
you
Zu
spät,
um
dich
zu
halten
Only
good
at
breaking
hearts
(good
at
breaking
hearts)
Nur
gut
im
Herzenbrechen
(gut
im
Herzenbrechen)
Better
off
to
pretend
(better
to
pretend)
Besser
so
zu
tun
als
ob
(besser
so
zu
tun)
Should
have
known
it
from
the
start
(known
it
from
the
start)
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
(wusste
es
von
Anfang
an)
Never
gonna
speak
again
Wir
werden
nie
wieder
miteinander
reden
Sweet
sunshine
Süßer
Sonnenschein
Sweet
Harlem
night
breeze
Süße
Harlem-Nachtbrise
God
is
love,
God
is
free
Gott
ist
Liebe,
Gott
ist
frei
Way
my
heart
gon'
chase
the
breeze
So
wie
mein
Herz
der
Brise
nachjagen
wird
Only
good
at
breaking
hearts
(sweet
sunshine)
Nur
gut
im
Herzenbrechen
(süßer
Sonnenschein)
Better
off
to
pretend
(where
the
heart
been
lost,
I
free)
Besser
so
zu
tun
als
ob
(wo
das
Herz
verloren
ging,
ich
befreie)
Should
have
known
it
from
the
start
(got
no
steps
for
these
feet)
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
(habe
keine
Schritte
für
diese
Füße)
Never
gonna
speak
again
(but
I'm
breaking
hearts
a
thousand
times)
Wir
werden
nie
wieder
miteinander
reden
(aber
ich
breche
tausendmal
Herzen)
Only
good
at
breaking
hearts
Nur
gut
im
Herzenbrechen
Sweet
sunshine
Süßer
Sonnenschein
Sweet
Harlem
night
breeze
Süße
Harlem-Nachtbrise
God
is
love,
God
is
free
Gott
ist
Liebe,
Gott
ist
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Lloyd Watson, Junior Williams, Lydia Kitto
Album
Volcano
date of release
11-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.