Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice-cold
when
I
pour
it
up
(that's
cool)
Eiskalt
wenn
ich
einschenk
(das
ist
cool)
White
House,
I'ma
blow
it
up
(poof)
Weißes
Haus,
ich
spreng
es
in
die
Luft
(puff)
We're
comparing
tattoos,
on
her
back
a
raccoon
Wir
vergleichen
Tattoos,
auf
ihrem
Rücken
ein
Waschbär
On
top
of
a
baboon,
that's
true
(rawr)
Auf
einem
Pavian,
das
ist
wahr
(raaaar)
I'm
an
animal
Ich
bin
ein
Tier
Got
the
biggest
bag
of
capital
Hab
den
dicksten
Kapitalstapel
Pick
a
daffodil,
hand
it
right
up
to
the
baddest
girl
Pflück
ne
Narzisse,
geb
sie
dem
schärfsten
Girl
I'm
in
a
rabbit
hole,
I
need
a
bite
it
like
a
cantaloupe
Im
Kaninchenbau
brauch
ich
einen
Biss
wie
in
eine
Melone
I
need
the
antidote
Ich
brauch
das
Gegengift
But
don't
you
open
up
the
window
(oh
shit)
Doch
du
machst
nicht
das
Fenster
auf
(oh
shit)
Open
it
up,
hoping
the
club
wouldn't
shut
it
down
Mach
es
auf,
hoffe
der
Club
macht
nicht
dicht
Closing
it
shut
(oh
shit)
Mach
es
zu
(oh
shit)
They
know
I'm
smoking
out
the
window,
now
I'm
under
the
bus
Sie
wissen
ich
rauch
ausm
Fenster,
jetzt
bin
ich
im
Regen
Lighting
a
blunt,
another
one
biting
the
dust
Zünd
einen
Blunt
an,
ein
weiterer
gebissen
ins
Gras
Control
yourself,
the
cops
are
watching
(so?)
Beherrsch
dich,
die
Cops
beobachten
(na
und?)
Patrol
the
coupé
the
birds
are
flocking
(yeah)
Patrouilliere
den
Coupe,
Vögel
scharen
sich
(ja)
Your
nose
is
covered
in
whatchu
call
it
(watch
you)
Deine
Nase
voll
mit
dem
was
du
nennst
(pass
auf)
Slowly
walking,
but
you
falling
down
Langsam
gehend,
aber
du
fällst
nieder
I
was
up,
now
I'm
down
Ich
war
oben,
jetzt
bin
ich
unten
Falling
off,
falling
down
Stürze
ab,
falle
nieder
Shutting
up,
shutting
Halt
die
Klappe,
halt
D-d-d-d-d-d-d,
down
R-r-r-r-r-r-r,
runter
I
was
up,
now
I'm
down
Ich
war
oben,
jetzt
bin
ich
unten
Falling
off,
falling
down
Stürze
ab,
falle
nieder
Shutting
up,
shutting
Halt
die
Klappe,
halt
D-d-d-d-d-d-d,
down
(down,
down,
down)
R-r-r-r-r-r-r,
runter
(runter,
runter,
runter)
What
you
mean,
what
you
mean
by
that?
For
real
Was
soll
das
heißen?
Ernsthaft
I'ma
take
it
down
by
the
sea
like
that,
for
real
Ich
nehm
es
runter
zum
Meer
so,
ernsthaft
Take
it
down
(take
it
down)
Nimm
es
runter
(nimm
es
runter)
Take
it
down
(down)
Nimm
es
runter
(runter)
Take
it
down
(take
it
down)
Nimm
es
runter
(nimm
es
runter)
Take
it
down
(down)
Nimm
es
runter
(runter)
Batter
up
(batter
up)
Schlagmann
dran
(Schlagmann
dran)
Better
out
than
in
Lieber
raus
als
drin
I'm
better
off
than
him
Mir
geht's
besser
als
ihm
If
this
a
hit
I
win
Wenn
das
ein
Hit
ist
gewinn
ich
I
step
up
to
the
plate
with
a
bat
and
my
jeans
tattered
up
Ich
trete
an
mit
Schläger
und
zerrissener
Jeans
Calculate
the
pitch
and
I
swing
for
the
trees
(saddle
up)
Berechne
den
Wurf
und
schwing
nach
den
Bäumen
(sattel
auf)
Money
trees,
Prada
jeans,
all
of
it,
add
it
up
Geldbäume,
Prada-Jeans,
das
Ganze,
rechne
zusammen
Breathe
it
in,
breathe
it
out,
feel
a
bit
laugh
it
up
Atme
ein,
atme
aus,
fühl
mich
Lachen
des
Ganzen
Laugh
it
up,
ha-ha
Lach
es
weg,
ha-ha
Hop
in
a
car-car
Spring
ins
Auto-Auto
Skrt
of
a
block-block
Skrt
vom
Block-Block
Down
for
a
ride-ride
Bereit
für
die
Fahrt-Fahrt
See
you
later,
alligator
Bis
später
Alligator
Better
later
than
never
but
never
later
the
better
Besser
spät
als
nie
doch
nie
später
ist
besser
I
never
hate
'cause
I'm
clever
Ich
hass
niemals
denn
ich
bin
clever
I
laugh
it
up,
ha-ha
Lach
es
weg,
ha-ha
Hop
in
a
car-car
Spring
ins
Auto-Auto
Skrt
of
a
block-block
Skrt
vom
Block-Block
Down
for
a
ride-ride
Bereit
für
die
Fahrt-Fahrt
I
was
up,
now
I'm
down
Ich
war
oben,
jetzt
bin
ich
unten
Falling
off,
falling
down
Stürze
ab,
falle
nieder
Shutting
up,
shutting
Halt
die
Klappe,
halt
D-d-d-d-d-d-d,
down
R-r-r-r-r-r-r,
runter
I
was
up,
now
I'm
down
Ich
war
oben,
jetzt
bin
ich
unten
Falling
off,
falling
down
Stürze
ab,
falle
nieder
Shutting
up,
shutting
Halt
die
Klappe,
halt
D-d-d-d-d-d-d,
down
(down,
down,
down)
R-r-r-r-r-r-r,
runter
(runter,
runter,
runter)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Hartnell, Julien Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.