Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tried
to
get
by
without
you,
babe)
(Пытался
обойтись
без
тебя,
детка)
Yeah,
on
some
real
peaceful
shit
Да,
о
каком-то
очень
мирном
дерьме
We're
just
outside
the
club
right
now,
just
Мы
сейчас
возле
клуба,
просто
(Takin'
it
easy)
takin'
it
easy
(yes,
sir)
(Полегче)
Полегче
(да,
сэр)
Breathin'
it
in
(breathe
it
in)
Вдохни
это
(вдохни
это)
Look
up
at
the
stars
(damn)
Посмотри
на
звезды
(черт
возьми)
Look
up
at
the
angels
above
(angels)
Посмотрите
на
ангелов
выше
(ангелов).
Feel
their
energy
(feel)
Почувствуй
их
энергию
(почувствуй)
Feel
their
presence
(yeah)
Почувствуй
их
присутствие
(да)
Let
them
guide
us
(okay)
Пусть
они
ведут
нас
(хорошо)
Let
them
guide
us
to
happiness,
guide
us
to
love
(Love)
Пусть
они
ведут
нас
к
счастью,
ведут
нас
к
любви
(Любви)
That's
what
it
is
это
и
есть
We
will
one
day
guide
those
below
us
(yeah)
Однажды
мы
направим
тех,
кто
ниже
нас
(да)
This
the
moment
you've
been
waiting
for,
this
the
moment
Это
тот
момент,
которого
ты
ждал,
этот
момент
You're
the
chosen
one
(yeah)
Ты
избранный
(да)
You're
the
only
one
(yeah)
Ты
единственный
(да)
Holy
one,
you're
the
cherry
on
top
of
my
Sunday
Святой,
ты
вишенка
на
торте
моего
воскресенья
Roll
the
bottle
on
(yeah)
Закатайте
бутылку
(да)
I'm
the
wavy
one
(yeah)
Я
волнистый
(да)
So
beautiful,
walkin'
on
top
of
the
runway
Так
красиво,
иду
по
взлетно-посадочной
полосе
So
beautiful
(you)
Такая
красивая
(ты)
So
beautiful
(you)
Такая
красивая
(ты)
So
beautiful
(you)
Такая
красивая
(ты)
So
beautiful
(you)
Такая
красивая
(ты)
So
beautiful
(you)
Такая
красивая
(ты)
So
beautiful
(beautiful,
beautiful,
beautiful)
Так
красиво
(красиво,
красиво,
красиво)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Hartnell, Julien Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.