Lyrics and translation Jungle Brothers - Doin' Our Own Dang (Excursion on the Version)
Me,
plug
three,
the
one
they
call
baby
huey
Я,
барыга
третий,
тот,
кого
называют
малышом
Хьюи.
The
one
that
gets
all
the
money
(all
the
money)
Тот,
кто
получает
все
деньги
(все
деньги).
Yeah,
that's
right
Да,
это
так.
A
fat
funky
fruit
with
a
whole
lot
of
tang
Жирный
обалденный
фрукт
с
большим
привкусом
вкуса
A
little
something
called
doing
our
own
thang
Это
называется
делать
свое
дело.
Breaking
the
beat
others
wished
they
broke
Нарушая
ритм
другие
хотели
бы
чтобы
они
сломались
Bassline
so
dope
that
you
just
might
choke
Басовая
линия
такая
крутая
что
ты
можешь
просто
задохнуться
Don't
bite
off
something
that
you
can't
chew
Не
откусывай
то,
что
не
можешь
прожевать.
And
don't
trail
behind
when
I'm
coming
through
И
не
отставай,
когда
я
буду
проходить
мимо.
Fronting
the
feel
that
you
really
can't
feel
Противостояние
чувству,
которое
ты
на
самом
деле
не
можешь
почувствовать.
Cause
you're
trying
to
feel
what's
on
my
reel
to
reel
Потому
что
ты
пытаешься
почувствовать
что
у
меня
на
катушке
A
tree
is
growing
Растет
дерево.
Can't
you
see
what
I
see?
a
white
blue
fruit
to
boot
Разве
ты
не
видишь
того,
что
вижу
я?
- бело-голубой
фрукт
в
придачу
We
count
to
ten
before
we
pass
the
crews,
now
that's
family
Мы
считаем
до
десяти,
прежде
чем
пройти
мимо
экипажей,
теперь
это
семья.
Equipped
with
the
brothers
and
the
sisters
and
the
sisters
and
the
brothers
Вооруженный
братьями
и
сестрами,
сестрами
и
братьями.
And
all
others,
with
the
funky
flairs,
the
bugged-out
hairs
И
все
остальные,
с
причудливыми
причудами,
с
торчащими
волосами.
It's
the
life
of
riley,
I'm
really
ready
Это
жизнь
Райли,
я
действительно
готов.
Gazing
at
the
dollar
fill
of
rap
Пристально
глядя
на
доллар
наполненный
рэпом
The
cool
june
bugs,
the
wicks,
the
wacks
Прохладные
июньские
жуки,
фитили,
фитили
...
Praise
the
rhythms
for
what
it
beez
Хвала
ритмам
за
то,
что
они
есть.
And
praise
the
lord
for
the
jb's
И
хвала
Господу
за
Джей
Би
We're
doing
our
own
thang
(repeat
4x)
Мы
делаем
свое
дело
(повтор
4 раза).
Isn't
it
cool
when
you
cut
your
hair
Разве
это
не
круто,
когда
ты
стригешь
волосы?
And
the
blood
is
red
instead
of
sellout
green
И
кровь
красная,
а
не
продажная
зеленая.
This
is
not
the
music
for
an
r&b
mind
Эта
музыка
не
для
r&b
ума.
This
is
flower
intertwined
with
a
vine
Это
цветок,
переплетенный
с
виноградной
лозой.
(In
other
words
this
is
rose)
(Другими
словами,
это
роза)
You
see
what
I
mean?
or
see
what
grandpa
bam
saw
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
или
видишь,
что
видел
дедушка
БАМ
Funk
we
transmit
is
unstable
Фанк,
который
мы
передаем,
нестабилен.
One
condition
if
I
am
able
to
say
Одно
условие,
если
я
могу
сказать
...
(Yes
you
may)
well
hey,
let's
get
on
with
it
(Да,
ты
можешь)
ну,
эй,
давай
займемся
этим
делом
Vocal
confetti
is
thrown,
sometimes
spitted
Вокальные
конфетти
разбрасываются,
иногда
выплевываются.
Out
the
vents
of
hecklers
and
fans
Из
вентиляционных
отверстий
хеклеров
и
вентиляторов
Either
which
way
they
all
hop
on
the
van
В
любом
случае
они
все
запрыгивают
в
фургон.
The
band,
the
band,
here
comes
the
band
Оркестр,
оркестр,
а
вот
и
оркестр!
The
tribe
of
fingers
all
on
one
hand
Племя
пальцев
все
на
одной
руке
Me,
myself,
and
I
are
dark
Я,
я
и
я-тьма.
Monie
love
the
mouthpiece,
it's
now
yours
to
spark
Мони
любит
мундштук,
теперь
он
твой,
чтобы
зажечь
искру.
Sister
monie,
the
only
one
here
who
missed
a
plane
back
to
london
Сестра
Мони-единственная,
кто
опоздал
на
обратный
рейс
в
Лондон.
Residing
with
my
brothers
and
I
learned
a
lot
from
them
Я
жил
со
своими
братьями
и
многому
у
них
научился
About
the
group,
how
to
be
smooth
and
play
funky
О
группе,
о
том,
как
быть
плавным
и
играть
в
фанки
And
sometimes
rated
it's
kind
of
funky,
but
it's
cool
И
иногда
это
немного
странно,
но
это
круто
For
we
are
beyond
the
stereotypes
Ибо
мы
вне
стереотипов.
Coordination
crazy,
but
still
it
sounds
hype
Координация
сумасшедшая,
но
все
равно
это
звучит
шумихой.
Rocking
on
and
off
beat,
and
I
do
believe
I'm
right
(you're
right)
Раскачиваюсь
в
такт
и
сбиваюсь
с
ритма,
и
я
действительно
верю,
что
прав
(ты
прав).
Am
I
wrong?
(yeah,
son)
Я
не
прав?
(да,
сынок)
Don't
be
mad,
be
glad
I
missed
the
plane,
I'm
staying
Не
злись,
радуйся,
что
я
опоздал
на
самолет,
я
остаюсь.
With
the
brothers
jungle,
soul,
and
the
tribe
I'm
saying
С
братьями
джунглями,
душой
и
племенем,
о
котором
я
говорю.
Funky
funky
rhymes
that
always
stay
in
swing
Фанковые
фанковые
рифмы
которые
всегда
остаются
в
моде
I
believe
we
doing
our
own
thing
Я
верю,
что
мы
делаем
свое
дело.
We're
doing
our
own
thang
(repeat
4x)
Мы
делаем
свое
дело
(повтор
4 раза).
Well
my
family
sets
all
the
trends
Что
ж,
моя
семья
задает
все
тенденции.
From
soul
to
soul,
large
to
loose
ends
От
души
к
душе,
от
большого
к
слабому.
? And
I
all
my
groups
like
kill?
- А
я
все
свои
группы
люблю
убивать?
(Cause
that's
where
the
money's
at)
(Потому
что
именно
там
находятся
деньги)
Yeah,
the
industry's
filled
with
copycats
Да,
индустрия
полна
подражателей.
R&b
mixed
with
sloppy
raps
R&b
вперемешку
с
небрежным
рэпом
Tribes
like
us
always
open
doors
Такие
племена,
как
мы,
всегда
открывают
двери.
But
what
for,
so
you
can
get
yours?
Но
зачем,
чтобы
ты
мог
получить
свое?
You
ain't
in
to
it,
all
you
want
is
profit
Ты
не
участвуешь
в
этом,
все,
что
тебе
нужно,
- это
прибыль.
So
I
ask
you
please
to
stop
it
Поэтому
я
прошу
Вас
пожалуйста
прекратите
это
Leave
me
alone,
get
off
my
bone
Оставь
меня
в
покое,
слезь
с
моей
кости.
Cause
I'm
doing
my
own...
Потому
что
я
делаю
свое
дело...
A
new
seed,
a
new
breed
Новое
семя,
новая
порода.
A
new
man
you
to
feed
the
greed
Новый
человек
ты,
чтобы
утолить
свою
жадность.
A
new
pair
of
boots
for
a
new
piece
of
butt
Новая
пара
ботинок
для
нового
куска
задницы.
Sweet
daddy
are
you
there?
(sammy
b
is
on
the
cut!)
Милый
папочка,
ты
там?
(Сэмми
би
на
связи!)
Spinning
back
for
a
rap
that's
laid
back
Я
возвращаюсь
к
рэпу,
который
расслаблен.
Read
to
kic
back,
those
get
no
slack
Читай
Кику
назад,
они
не
дают
слабины
I
may
rock
a
rhyme
or
I
may
start
to
sing
Я
могу
раскачать
рифму
или
начать
петь.
But
still,
I'm
doing
my
own
thing
Но,
тем
не
менее,
я
занимаюсь
своими
делами.
In
comes
the
mood
of
jungle
and
daisies
Приходит
настроение
джунглей
и
ромашек.
Play
the
same
and
let
the
vibes
grace
me
Играй
то
же
самое,
и
пусть
флюиды
украшают
меня.
All
hold
hands
and
let's
walk
about
Все
держитесь
за
руки
и
давайте
пройдемся.
And
form
a
cirlce
and
talk
about
И
соберитесь
в
круг
и
поговорите
о
...
Don't
follow
the
path
that
we're
stepping
Не
следуй
по
пути,
по
которому
мы
идем.
Truth
to
the
soul
is
what
I'm
cramming
Истина
для
души
- вот
что
я
зубрю.
Reasons
for
this
is
that
the
family's
strong
Причина
этого
в
том,
что
семья
сильна.
And
like
bob
marley
said
we're
jammin
И
как
сказал
Боб
Марли
мы
глушим
Seeing
is
beliving,
so
see
and
believe
Видеть
- значит
верить,
поэтому
смотри
и
верь.
And
let
the
groove
of
the
new
proceed
И
пусть
канавка
нового
продолжается.
A
whole
bunch
of
love,
peace
signs,
and
fun
Целая
куча
любви,
знаков
мира
и
веселья.
So
let's
do
what's
got
to
be
done,
you
know?
Так
что
давай
сделаем
то,
что
должно
быть
сделано,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.