Lyrics and translation Jungle Brothers - Jimbrowski (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimbrowski (a cappella)
Джимбровски (а капелла)
(Ladies
and
gentlemen,
live)
(Дамы
и
господа,
в
прямом
эфире)
(The
Black
Prince,
could)
(Черный
Принц,
неужели)
(Could
that
be
right?)
(Неужели
это
правда?)
(Could
that
be
Kid...)
(Неужели
это
Малыш...)
Yeah,
that′s
what
it
be
Ага,
вот
так
вот
Subject
matter
of
the
'80s
Тема
80-х
Talk
to
me
about
this
Поговори
со
мной
об
этом,
детка
Now
here
we
have
a
theory
that
makes
me
kinda
weary
У
нас
тут
есть
теория,
которая
меня
немного
напрягает
It′s
a
humorous
matter
that
makes
my
eyes
teary
Это
забавная
тема,
от
которой
у
меня
слезятся
глаза
Yeah,
that's
what
they
call
it
Да,
вот
как
это
называют
The
thing's
so
big
you
need
a
U-Haul
to
haul
it
Эта
штука
такая
большая,
что
тебе
понадобится
грузовик,
чтобы
её
увезти
It′s
up
on
the
tip,
it′s
up
on
the
top
Она
на
кончике,
она
на
вершине
This
flamboyant
thing
cannot
be
stopped
Эту
яркую
штуку
не
остановить
Woooorrdd
up,
up,
up,
up
Вот
так,
так,
так,
так
Gotta
get
it
into
you
Должен
вложить
это
в
тебя
Jimbra,
-bra,
-bra,
-bra
Джимбра,
-бра,
-бра,
-бра
Jimbra,
-bra,
-bra,
-bra
Джимбра,
-бра,
-бра,
-бра
Jimbra,
-bra,
-bra,
-bra
Джимбра,
-бра,
-бра,
-бра
Jimbra,
-bra,
-bra,
-bra
Джимбра,
-бра,
-бра,
-бра
This
matter
is
for
real,
so
let's
be
real
about
it
Эта
тема
реальная,
так
что
давай
будем
честными
You
always
talk
about
it
cause
you
can′t
live
without
it
Ты
всегда
говоришь
об
этом,
потому
что
не
можешь
без
этого
жить
In
the
evenin
when
you're
dreamin
Вечером,
когда
ты
мечтаешь
Wake
up
in
the
mornin,
you
must
start
schemin
Просыпаешься
утром,
и
начинаешь
строить
планы
Jimbrowski′s
on
your
mind
Джимбровски
у
тебя
на
уме
Takin
up
most
your
time
Занимает
большую
часть
твоего
времени
Yo,
Jimmy
helped
me
write
this
rhyme
Йо,
Джимми
помог
мне
написать
этот
стих
So
when
you're
feelin
blue
Так
что,
когда
тебе
грустно
Don′t
front
on
the
Jimmy
Не
отказывайся
от
Джимми
Cause
Jimmy
can
help
you
Потому
что
Джимми
может
тебе
помочь
If
I
told
you
Jimbrowski
was
seven
feet
tall
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
Джимбровски
ростом
семь
футов
I'm
tellin
you
man,
Jimbrowski
is
located
in
your
nearby
neighborhood
Я
говорю
тебе,
чувак,
Джимбровски
находится
в
твоём
районе
If
anybody
come
to
you
about
Jimbrowski,
you
can
tell
them
that
we
can
do
this
Если
кто-нибудь
подойдёт
к
тебе
насчёт
Джимбровски,
ты
можешь
сказать
им,
что
мы
можем
это
сделать
If
not
you
know
you
can
ask
the
Jungle
Brothers,
man
Если
нет,
ты
знаешь,
ты
можешь
спросить
Jungle
Brothers,
чувак
Jimbrowski
is
badder
than
your
(baddest
rope
chain)
Джимбровски
круче,
чем
твоя
(самая
крутая
цепь)
I
guess
that
should
(explain)
why
it
was
given
the
dope
name
Думаю,
это
должно
(объяснить),
почему
ему
дали
такое
крутое
имя
For
some
it's
free,
for
others
there′s
a
fee
Для
некоторых
это
бесплатно,
для
других
есть
плата
(But
if
you
come
to
me,
I
give
the
Jimmy
for
free)
(Но
если
ты
придёшь
ко
мне,
я
дам
тебе
Джимми
бесплатно)
Spell
it
with
a
(Jay)
and
with
a
(Gee)
Пишется
с
(Дж)
и
с
(И)
What
do
the
Jungle
Brothers
call
it?
Как
Jungle
Brothers
это
называют?
Can
you
please
tell
me
about
Jimbrowski?
Не
расскажешь
мне
о
Джимбровски?
I
don′t
know
about
Jimbrowski,
please
tell
me
about
it
Я
не
знаю
о
Джимбровски,
расскажи
мне
о
нём
Hey
yo,
speakin
of
Jimbrowski
Эй,
йо,
говоря
о
Джимбровски
There
go
the
dreadlock,
man
Вон
идёт
дредастый,
чувак
Tell
me
somethin
about
Jimbrowski
Расскажи
мне
что-нибудь
о
Джимбровски
What
you
want
to
know,
man?
Что
ты
хочешь
знать,
чувак?
Tell
me
everything
you
know
Расскажи
мне
всё,
что
знаешь
Do
you
want
their
width,
man,
their
heights,
man?
Ты
хочешь
знать
его
ширину,
чувак,
его
высоту,
чувак?
Let
me
tell
you
right
now
the
boy's
long,
man
Скажу
тебе
прямо
сейчас,
парень
длинный,
чувак
Boy′s
long
and
mean,
man
Парень
длинный
и
серьёзный,
чувак
You
don't
mess
with
the
Jimmy,
man
Ты
не
связываешься
с
Джимми,
чувак
Boy,
when
I
was
a
kid,
man
Чувак,
когда
я
был
ребёнком,
чувак
Little
boys
and
girls
don′t
wanna
mess
with
the
Jimmy,
man
Маленькие
мальчики
и
девочки
не
хотят
связываться
с
Джимми,
чувак
The
boy
three
years
old,
man,
the
boy
like
seven
foot
tall
Парню
три
года,
чувак,
а
он
ростом
семь
футов
We're
not
counting
his
hair,
man
Мы
не
считаем
его
волосы,
чувак
Man,
the
Jimmy
was
no
joke,
man
Чувак,
Джимми
это
не
шутка,
чувак
Man,
you
never
want
to
see
the
Jimmy,
man
Чувак,
ты
никогда
не
захочешь
увидеть
Джимми,
чувак
Man,
let
me
get
outta
here,
man
Чувак,
дай
мне
уйти
отсюда,
чувак
You
don′t
wanna
hear
no
more
about
this,
man
Ты
не
хочешь
больше
об
этом
слышать,
чувак
Alright
dreadlock
man,
peace
Хорошо,
дредастый
чувак,
мир
(The
Black
Prince
has
arrived)
(Черный
Принц
прибыл)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Smalls, P. Hall, S. Burnell
Attention! Feel free to leave feedback.