Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungle Brother (Aphrodite mix)
Jungle Brother (Aphrodite Mix)
(The
JBeez,
the
JBeez...)
(Die
JBeez,
die
JBeez...)
And
still
catching
that
beat
down
und
ich
stecke
immer
noch
diese
Schläge
ein
So
I
retreat
back
to
my
old
stomping
ground,
Also
ziehe
ich
mich
in
mein
altes
Revier
zurück,
Regroup
and
lounge,
sammle
mich
und
entspanne,
Put
on
a
couple
of
pounds,
lege
ein
paar
Pfunde
zu,
And
make
plans
to
create
the
raw,
homegrown
sounds
und
schmiede
Pläne,
um
die
rohen,
hausgemachten
Klänge
zu
erzeugen
Without
love
and
support,
Ohne
Liebe
und
Unterstützung,
I
might
come
up
short,
könnte
ich
zu
kurz
kommen,
But
I
dare
not
resort,
to
the
low-life
sport
aber
ich
wage
es
nicht,
auf
den
schäbigen
Sport
zurückzugreifen
Young
bucks
nowadays,
Junge
Burschen
heutzutage,
Even
kids
my
own
age,
sogar
Kinder
in
meinem
Alter,
Making
front
page
schaffen
es
auf
die
Titelseite,
By
getting
locked
in
the
cage
indem
sie
im
Käfig
eingesperrt
werden
Pumping,
self-destruction
Pumpen,
Selbstzerstörung
And
self-reduction
und
Selbstreduktion
Souls
get
sucked
into
the
evil
corruption
Seelen
werden
in
die
böse
Korruption
gesogen
The
odds
are
against
me
Die
Chancen
stehen
schlecht
für
mich
And
the
world
won't
present
to
me
und
die
Welt
wird
mir
nichts
schenken
Bad
thoughts
on
my
mind
Schlechte
Gedanken
in
meinem
Kopf
But
I
won't
let
it
tempt
me
aber
ich
lasse
mich
nicht
davon
verführen
Organized
confusion,
negative
illusion
Organisierte
Verwirrung,
negative
Illusion
I
throw
up
my
guard
to
combat
intrusion
Ich
baue
meine
Verteidigung
auf,
um
das
Eindringen
zu
bekämpfen
Say
what
say
what
say
what
Sag
was,
sag
was,
sag
was
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Now
if
I
worry
to
much
about
all
my
have
nots
Wenn
ich
mir
zu
viele
Sorgen
um
all
das
mache,
was
ich
nicht
habe,
I
might
not
recoginize
just
what
I've
got
erkenne
ich
vielleicht
nicht,
was
ich
habe
I've
got
control
of
my
soul
and
I
gotta
firm
hold
Ich
habe
die
Kontrolle
über
meine
Seele
und
ich
habe
einen
festen
Halt
And
if
I
keep
on
holding,
I'ma
reach
my
goals
Und
wenn
ich
weiter
festhalte,
werde
ich
meine
Ziele
erreichen
When
I'm
walking
through
the
streets
Wenn
ich
durch
die
Straßen
gehe,
I
see
all
sorts,
BIG
wasn't
lying
about
them
drugs
and
sports
sehe
ich
alle
möglichen
Leute,
BIG
hat
nicht
gelogen
über
Drogen
und
Sport
Gotta
keep
my
head
up
and
everything
is
alright
Ich
muss
meinen
Kopf
oben
behalten
und
alles
ist
in
Ordnung
Cuz
if
I
want
to
get
this
cash,
I
got
to
be
game
tight
Denn
wenn
ich
dieses
Geld
bekommen
will,
muss
ich
voll
dabei
sein
Baby
girl
is
at
home
and
she's
screaming
"Daddy"
Mein
Mädchen
ist
zu
Hause
und
sie
schreit
"Daddy"
Momma
don't
know,
just
might
think
I'm
out
pimping
in
a
nice
caddy,
Mama
weiß
es
nicht,
denkt
vielleicht,
ich
bin
draußen
und
spiele
den
Zuhälter
in
einem
schicken
Caddy,
But
it
ain't
like
that
aber
so
ist
es
nicht
Trying
to
keep
that
rogue
status
up
off
my
back
Ich
versuche,
den
Schurkenstatus
von
meinem
Rücken
fernzuhalten
So
when
the
loot
come
through,
Also,
wenn
die
Beute
kommt,
I
do
what
I
gotta
do,
tue
ich,
was
ich
tun
muss,
Cuz
indeed
I'm
Jungle
Brother,
just
to
stay
true
blue.
denn
ich
bin
in
der
Tat
ein
Jungle
Brother,
nur
um
ehrlich
zu
bleiben.
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
(The
JBeez,
The
JBeez...)
(Die
JBeez,
die
JBeez...)
For
all
my
peoples
out
there,
in
the
NYC
Für
all
meine
Leute
da
draußen,
in
NYC
JBeez
is
the
initial,
got
to
keep
it
official,
JBeez
ist
die
Initiale,
muss
es
offiziell
halten,
Ripping
up
the
game
plan,
and
send
it
off
like
a
missile
den
Spielplan
zerreißen
und
ihn
wie
eine
Rakete
abschicken
Business
is
intact,
now
we
come
back
strapped
Das
Geschäft
ist
intakt,
jetzt
kommen
wir
bewaffnet
zurück
So
if
something
go
down,
we
rearrange
contracts
Also,
wenn
etwas
passiert,
arrangieren
wir
Verträge
neu
Coming
bite
and
exact
Kommen
bissig
und
exakt
To
take
your
mental
out
the
shack
Um
deinen
Verstand
aus
der
Hütte
zu
holen
Dunk
your
cookie
in
my
milk
Tauche
deinen
Keks
in
meine
Milch
And
let
it
soak
in
my
rap
Und
lass
ihn
in
meinem
Rap
einweichen
On
the
mic
I
talk
about
the
blight
Am
Mikrofon
spreche
ich
über
die
Plage
To
reach
new
heights
Um
neue
Höhen
zu
erreichen
Put
up
a
fight
with
everything
in
sight
Kämpfe
mit
allem,
was
in
Sicht
ist
That
blocks
my
light
Das
mein
Licht
blockiert
Label
my
generation
Bezeichne
meine
Generation
X
marks
the
spot
X
markiert
die
Stelle
We
make
it
hot
Wir
machen
es
heiß
We
don't
stop
Wir
hören
nicht
auf
To
bust
back,
we
just
keep
Um
zurückzuschlagen,
machen
wir
einfach
weiter
Busting
the
(Blam
blam)
und
feuern
(Blam
blam)
Bulletproof
brain
cells
Kugelsichere
Gehirnzellen
The
name
spells
out
success
Der
Name
steht
für
Erfolg
That
will
remind
you
of
the
place
where
the
JBeez
rest
Das
wird
dich
an
den
Ort
erinnern,
an
dem
die
JBeez
ruhen
Stay
black
and
rhyming
Bleibe
schwarz
und
reime
Till
the
day
that
I'm
dieing
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Death
defying
Dem
Tod
trotzend
Shaky
eyeing
Mit
zitternden
Augen
And
God
I'm
relying
Und
auf
Gott
verlasse
ich
mich
Test
up
my
import,
make
a
million
or
more
Teste
meinen
Import,
verdiene
eine
Million
oder
mehr
Keep
the
radio
rocking,
fill
up
the
dance
floor
Halte
das
Radio
am
Laufen,
fülle
die
Tanzfläche
When
we
come
to
the
jam
Wenn
wir
zum
Jam
kommen
No
glissening
gimmicks
Keine
glitzernden
Gimmicks
Break
it
off
on
your
right
Brich
es
zu
deiner
Rechten
ab
See
my
style
has
no
limits
Sieh,
mein
Stil
hat
keine
Grenzen
Handle
BI
like
a
true
blue
jungle
GI
Behandle
BI
wie
ein
echter
blauer
Dschungel-GI
Make
the
ladies
reply
with
the
wink
of
an
eye
Lass
die
Ladies
mit
einem
Augenzwinkern
antworten
Rhyme
writing,
counter
lighting
Reime
schreiben,
Gegenlicht
setzen
Emcees
like
this
make
hits
for
competition
Emcees
wie
dieser
machen
Hits
für
den
Wettbewerb
Like
slitting
your
wrists
Als
würde
man
sich
die
Pulsadern
aufschlitzen
Each
sequel's
so
lethal
Jede
Fortsetzung
ist
so
tödlich
That
no
other
can
equal
Dass
keine
andere
gleichziehen
kann
Spark
it
up
for
the
jam
Zünde
es
für
den
Jam
an
But
rock
it
on
for
the
people
Aber
rocke
es
für
die
Leute
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Cuz
I'm
a
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
Denn
ich
bin
ein
Jungle
Brother
(Jungle
Brother)
True
Blue
(True
Blue)
True
Blue
(True
Blue)
Every
day,
all
day,
it
goes
down
like
this
Jeden
Tag,
den
ganzen
Tag,
läuft
es
so
ab
(The
JBeez,
the
JBeez...)
(Die
JBeez,
die
JBeez...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Small, Huff, Gamble, N. Hall, S. Burwell, M. Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.