Lyrics and translation Junichi Inagaki - April
April
蒼い陽射しの中で
Апрель
под
голубым
солнцем
素顔のままの君が
バスを待っている
ты
ждешь
автобуса,
ты
ждешь
автобуса,
ты
ждешь
автобуса,
ты
ждешь
автобуса,
ты
ждешь
автобуса.
April
古い小さなトランク
Эйприл
старый
маленький
сундучок
僕のイニシャルの文字
抱えているよ
у
меня
есть
свои
инициалы.
2人が暮したこの街
Этот
город,
где
жили
2 человека.
3度目の夏が来る前に君は出て行く
ты
уезжаешь
до
того,
как
наступит
третье
лето.
Wedding
bell
なんて言葉には
свадебный
колокол.
縛られたくないのと言って意地を張った
он
сказал,что
не
хочет
быть
связанным.
書きかけの油絵
Написанная
картина
маслом
君はふいに部屋の壁に倒しながら
Good
bye
Ты
вдруг
привалился
к
стене
комнаты,
прощай.
April
窓からそっと見れば
Эйприл,
если
ты
тихонько
посмотришь
в
окно.
いつものような君が
バスを待っている
как
обычно,
ты
ждешь
автобус.
April
まるで近くのマーケット
Апрель,
как
на
соседнем
рынке.
ニュースペイパー買いに
出かけるようさ
они
идут
покупать
газетчиков.
2人が愛していたのは
2 человека
любили
друг
друга
自由という君と僕のすき間だったね
свобода
была
между
мной
и
тобой.
いつでも少し引いている
я
всегда
немного
тяну.
お互いの心のポーズが素直じゃない
позы
сердец
друг
друга
нечестны.
君の名を呼んでも振り向かない
я
не
обернусь,
даже
если
позову
тебя.
風の向きに消されたのさ
Good
bye
Он
был
стерт
направлением
ветра,
прощай.
April
4月になって君も
4 апреля,
Ты
тоже.
自由な恋以外に
何か見つけた
я
нашел
нечто
иное,
чем
свободная
любовь.
April
4月になって僕も
4 апреля,
я
тоже.
本当のこの気持ち
わかりかけてた
я
пытался
понять
настоящее
чувство.
April
4月になると誰も
4 апреля
когда
дело
доходит
до
месяца
никто
旅立ちたくなるのさ
何か求めて
я
хочу
уйти,
я
хочу
чего-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 木戸 やすひろ, 秋元 康, 木戸 やすひろ
Attention! Feel free to leave feedback.