Junichi Inagaki - Everyday's Valentine -想い焦がれて- - translation of the lyrics into German




Everyday's Valentine -想い焦がれて-
Everyday's Valentine - Vor Sehnsucht brennend -
踊り疲れてる 君は
Du bist müde vom Tanzen
愛のすぐあと
Direkt nach der Liebe
しどけない夢路たどる スノー・ホワイト
Verfolgst schlaftrunken den Traumpfad, Schneewittchen
Oh, Darling smile in your dreams
Oh, Darling smile in your dreams
見つめていたい
Ich möchte dich weiter ansehen
※日毎に 愛し合うたびに深まる 想いを―
Mit jedem Tag, die Gefühle, die sich vertiefen, jedes Mal wenn wir uns lieben
言葉に出来ない毎日が 僕の
Jeder Tag, den ich nicht in Worte fassen kann, ist mein
Valentine's day※
Valentine's day※
月あかり 窓から射して
Mondlicht scheint durch das Fenster
千の虫の音
Der Klang tausender Insekten
高原は いつか素速く
Das Hochland hat sich unversehens schnell
満たされた
mit Herbst erfüllt
Oh, Darling smile in your dreams
Oh, Darling smile in your dreams
夜の 腕に
In den Armen der Nacht
日毎に 君の若さいとしすぎて 焦がれる
Jeden Tag, deine Jugend so liebenswert, dass ich mich verzehre
言葉に出来ない毎日が 僕の
Jeder Tag, den ich nicht in Worte fassen kann, ist mein
Valentine's day
Valentine's day
(※くり返し)
(※ Wiederholung)





Writer(s): 湯川 れい子, 安部 恭弘, 安部 恭弘, 湯川 れい子


Attention! Feel free to leave feedback.