Junichi Inagaki - Rainy Wednesday - translation of the lyrics into German

Rainy Wednesday - Junichi Inagakitranslation in German




Rainy Wednesday
Regnerischer Mittwoch
たとえ この空が
Auch wenn dieser Himmel,
もしも あの海が
oder wenn jenes Meer
壊れても 大地 走り抜け
zerbricht, rennen wir durch das Land
きっと 恋人は 結ばれる
Sicherlich werden Liebende vereint sein
どんな暗闇も
Egal welche Dunkelheit,
荒れ狂う波も
oder tobende Wellen,
恐れず 抱きしめ合う
umarmen sie sich ohne Furcht
雨の矢が 強く 二人
Wenn die Pfeile des Regens uns beide stark
引き裂いてしまっても
auseinanderreißen sollten
きつく つなぎ合う
halten wir uns fest verbunden
熱い 指先は 離さない
Heiße Fingerspitzen lassen nicht los
そう恋人たち
Ja, die Liebenden
寄り添う姿を
Ihre aneinander geschmiegte Gestalt
光が 照らし始めるだろう
Wird das Licht zu beleuchten beginnen
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
雨よ降るなら激しく
Regen, wenn du fällst, dann heftig
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
太陽はまた輝くのさ
Die Sonne wird wieder scheinen
深い 悲しみが
Tiefe Traurigkeit
牙を剥き 襲いかかっても
Auch wenn sie ihre Fänge zeigt und angreift
そうさ 迷わずに
Ja, ohne zu zögern
投げ捨てて 戦うよ
Werde ich mein Leben wegwerfen und kämpfen
本当の愛を 打ち砕く罠も
Auch die Fallen, die wahre Liebe zerschmettern
慌てて
In Panik
逃げ出すはずだから
werden fliehen müssen
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
痛みを越え愛がある
Jenseits des Schmerzes gibt es Liebe
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
太陽はまた輝くのさ
Die Sonne wird wieder scheinen
そう恋人たち
Ja, die Liebenden
寄り添う姿を
Ihre aneinander geschmiegte Gestalt
光が 照らし始めるだろう
Wird das Licht zu beleuchten beginnen
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
雨よ降るなら激しく
Regen, wenn du fällst, dann heftig
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
太陽はまた輝くのさ
Die Sonne wird wieder scheinen
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
痛みを越え愛がある
Jenseits des Schmerzes gibt es Liebe
Rainy Wednesday morning
Rainy Wednesday morning
太陽はまた輝くのさ
Die Sonne wird wieder scheinen





Writer(s): 渡辺 なつみ, 桑村 達人, 渡辺 なつみ, 桑村 達人


Attention! Feel free to leave feedback.