Junichi Inagaki - サザンクロス - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junichi Inagaki - サザンクロス




サザンクロス
Southern Cross
青い海にとけてゆく たそがれの空
The blue sky merges with the sea at twilight
ヤシのかげにデッキチェアー
Deckchairs in the shade of palm trees
時間をとめた書きかけのエアメール
A half-written airmail that has stopped time
世界一近い楽園
The paradise closest to the world
二人が出会った浜辺
The beach where we met
潮が引くように
As the tide recedes
君はもういないホリデー
The holiday where you are no longer here
※涙のジュエルと あの夏を
Tears of jewels and that summer
ひとみの中に
In my eyes
涙のジュエルと あの夏を
Tears of jewels and that summer
とじ込めながら
I keep them locked away
遠くの君を思えば
When I think of you who are far away
あんなに愛した日々が
Those days when I loved you so much
かがやくよ サザンクロス※
Shine like the Southern Cross
だれもいない砂浜に ガラスのボトル
A glass bottle on the deserted beach
ぼくと君の その気持ち
My feelings for you
伝えられずに さざ波が よせるだけ
Unable to convey them, only the waves wash up
世界一近い楽園
The paradise closest to the world
二人がすごした季節
The season we spent together
夜にのこされた
Left behind in the night
ぼくは一人きりホリデー
I'm all alone on holiday
記憶のジュエルと想い出を
Jewels of memories and thoughts
心の中に
In my heart
記憶のジュエルと想い出を
Jewels of memories and thoughts
やきつけながら
I burn them into my soul
別れた君を想えば
When I think of you who are gone
あんなにきれいな星も
Even the most beautiful stars
永遠にサザンクロス
Forever the Southern Cross
(※くりかえし)
(※ Repeat)





Writer(s): 秋元 康, 林 哲司, 林 哲司, 秋元 康


Attention! Feel free to leave feedback.