Lyrics and translation Junichi Inagaki - ドラマティック・レイン
今夜のおまえは
ふいに
сегодня
ночью
ты
внезапно
光るアスファルト
二人佇む
Два
человека
стоят
на
светящемся
асфальте.
ああ
都会の夜は
ドラマティック
да,
городские
ночи
драматичны.
車のライトが
まるで
свет
в
машине.
危険な恋
誘うよ
я
приглашу
тебя
на
опасную
любовную
интрижку.
もしもこのまま
堕ちて行くなら
если
ты
собираешься
вот
так
упасть
...
ああ
男と女
ドラマティック
О,
мужчина
и
женщина,
драматично.
もっと
強く
降り注いでくれ
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
もっと
強く
求めてくれ
тебе
нужно
быть
сильнее.
雨の音さえ
隠せぬ罪
даже
звук
дождя-это
грех,
который
невозможно
скрыть.
コートの襟を立てて
歩けば
если
ты
поднимаешь
воротник
своего
пальто
...
ああ
二人は無口に
ドラマティック
да,
они
молчаливые
и
драматичные.
今は
何も
言わないでくれ
не
говори
ничего
сейчас.
いつか
二人は
однажды
вы
двое...
今は
何も
聞かないでくれ
не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
行き止まりまで
からめる指
Пальчики
дразнят
до
тупика
How
much
I
love
you
Rain...
Как
сильно
я
люблю
тебя,
дождь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 筒美 京平, 筒美 京平, 秋元 康
Attention! Feel free to leave feedback.