Junichi Inagaki - プラスマイナス~ZERO~の法則 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junichi Inagaki - プラスマイナス~ZERO~の法則




プラスマイナス~ZERO~の法則
Positive and Negative~ZERO~Principle
急に呼び出されて 訳も分からず会いに来たよ
You suddenly called me out and made me come to see you
僕の顔を見るなり マイナスの言葉を浴びせる
As soon as you saw my face, you bombarded me with negative words
今は 気持ちを切り替えることは
Right now, I won't be able to change my feelings
出来ないだろう 分かるけど そう
I get it, but you can't
囚われないで プラスのイメージへ繋げる
Stay confined, connect it to a positive image
変われるはず
You must change
コインの表があって裏があるように
Just like there's a heads and tails to a coin
マイナスへと振れる日もあるよ
There are days when you'll feel down
そんな時は バランスを取ることが必要になる
When that happens, it's important to balance things out
無理を Uh せずにやれることは
Instead of overexerting yourself, Uh
プラスマイナスゼロに戻すことさ
Go back to positive and negative zero
やっと話が済んで 少し落ち着いたみたいだね
The conversation is finally over. You seem a little calmer now
そうさ 気持ちを切り替えることを
Yeah, you must've noticed that I was able to
出来たのが分かるはず そう
Change my feelings around. Yes
囚われないで プラスのイメージへ繋げた
I connected it to a positive image without confining myself
変われるはず
I must change
ダイスを転がすプレイヤーのように
Like a player rolling dice
マイナスへと振れる日もあるよ
There are days when you'll feel down
そんな時は バランスを取ることが必要になる
When that happens, it's important to balance things out
無理を Uh せずにやれることは
Instead of overexerting yourself, Uh
プラスマイナスゼロに戻すことさ
Go back to positive and negative zero
気持ちを切り替えることを
You must've noticed that I was able to
出来たのが分かるはず そう
Change my feelings around. Yes
囚われないで プラスのイメージへ繋げた
I connected it to a positive image without confining myself
変われるはず
I must change
コインの表があって裏があるように
Just like there's a heads and tails to a coin
マイナスへと振れる日もあるよ
There are days when you'll feel down
そんな時は バランスを取ることが必要になる
When that happens, it's important to balance things out
無理を Uh せずにやれることは
Instead of overexerting yourself, Uh
プラスマイナスゼロに戻すことさ
Go back to positive and negative zero





Writer(s): Junichi Inagaki, Toshiaki Yamazaki


Attention! Feel free to leave feedback.