Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂しさを無理やりこらえ
Während
ich
die
Einsamkeit
mit
Gewalt
zurückhalte,
手を振りながら夜明けを待っている
winke
ich
und
warte
auf
die
Morgendämmerung.
街中に裏切られても
Selbst
wenn
ich
von
der
ganzen
Stadt
betrogen
werde,
あの日の夢は捨てないでいたい
möchte
ich
den
Traum
jenes
Tages
nicht
aufgeben.
男なんて弱いね
失くした場所に
Männer
sind
doch
schwach.
Dort,
wo
sie
etwas
verloren
haben,
別の自分をさがし
生きてゆくのさ
suchen
sie
nach
einem
anderen
Selbst
und
leben
weiter.
誰も代われない
心の傷
Eine
Wunde
im
Herzen,
die
niemand
ersetzen
kann,
Time
Trip
救い出すのは
オレさ
Time
Trip,
ich
bin
derjenige,
der
rettet.
音もなく
明日も閉じて
Geräuschlos
schließt
sich
auch
der
morgige
Tag.
愛した人も背中を向けたよ
Auch
die
Person,
die
ich
liebte,
hat
mir
den
Rücken
zugewandt.
悲しいね
心泣いても
Es
ist
traurig,
nicht
wahr?
Selbst
wenn
mein
Herz
weint,
世界は何も変わらないのか
ändert
sich
die
Welt
denn
kein
bisschen?
何もイラナイ
オレは
なぐさめなんて
Ich
brauche
nichts.
Trost
oder
so
etwas...
セピア色の友情
嘘になるのさ
macht
eine
sepiafarbene
Freundschaft
zur
Lüge.
罪なシナリオに逆らえず
Dem
sündhaften
Szenario
kann
ich
nicht
trotzen,
Time
Trip
身を切られてるオレさ
Time
Trip,
es
zerreißt
mich.
男なんて弱いね
自分以外の
Männer
sind
doch
schwach.
Durch
unsichtbaren
Widerstand,
目に見えない抵抗で
足を止めてる
der
nicht
von
ihnen
selbst
kommt,
bleiben
sie
stehen.
誰も代われない
心の傷
Eine
Wunde
im
Herzen,
die
niemand
ersetzen
kann,
Time
Trip
救い出すのは
オレさ
Time
Trip,
ich
bin
derjenige,
der
rettet.
罪なシナリオに逆らえず
Dem
sündhaften
Szenario
kann
ich
nicht
trotzen,
Time
Trip
身を切られてるオレさ
Time
Trip,
es
zerreißt
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松田 良, 松本 一起, 松田 良, 松本 一起
Attention! Feel free to leave feedback.