Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い出のビーチクラブ
Der Strandclub der Erinnerungen
想い出のビーチクラブも今は
Der
Strandclub
unserer
Erinnerungen
ist
jetzt
auch
水のないプールだけ
Nur
der
Pool
ohne
Wasser
ist
da
約束したひといるの...
とあの日
„Hast
du
jemanden,
dem
du
versprochen
bist?“
...
an
jenem
Tag
聞けずに
konnte
ich
nicht
fragen
ボートに隠れてキスした...
Wir
küssten
uns
versteckt
im
Boot...
本当のことを知るのが怖くて
Weil
ich
Angst
hatte,
die
Wahrheit
zu
erfahren
Stay
Gold
きらめく
Stay
Gold,
funkelnd
時間(とき)の波間に
in
den
Wellen
der
Zeit
夏の日のまぼろしたちさ
sind
die
Illusionen
der
Sommertage
Stay
Gold
さよなら
Stay
Gold,
auf
Wiedersehen
僕に隠して
Hast
du
es
vor
mir
verborgen
好きなの...
と何故してささやいたの
Warum
hast
du
„Ich
liebe
dich“
...
geflüstert?
屋根のないクルマで指笛吹く
Im
offenen
Wagen
pfeifend
君だけが20歳のままさずっと
Nur
du
bleibst
für
immer
20
Jahre
alt
夜通し騒いだ避暑地の夢が
Der
Traum
vom
Sommerresort,
wo
wir
die
Nacht
durchfeierten
醒めれば哀しい大人になってた
Wenn
er
endet,
bin
ich
zu
einem
traurigen
Erwachsenen
geworden
夏のボートで君が僕を呼ぶ
Im
Sommerboot
rufst
du
nach
mir
※Stay
Gold
何でも
*Stay
Gold,
Alles
分け合えるって信じてた...
glaubte
ich,
könnten
wir
teilen...
幸福(しあわせ)さえも※
sogar
das
Glück.*
Stay
Gold
いちばん
Stay
Gold,
selbst
das
大事なものさえ失くしたね
Wichtigste
haben
wir
verloren,
nicht
wahr?
心に嘘をついて
Indem
wir
unsere
Herzen
belogen
切なさ残して避暑地の夢が
Kummer
hinterlassend,
der
Traum
vom
Sommerresort
醒めれば哀しい大人になってた
Wenn
er
endet,
bin
ich
zu
einem
traurigen
Erwachsenen
geworden
青春のボートが流されてゆくね
Das
Boot
der
Jugend
treibt
davon,
nicht
wahr?
Stay
Gold
水面に
Stay
Gold,
auf
der
Wasseroberfläche
落ちる涙で
Mit
fallenden
Tränen
哀しみの深さは測れないよ
Kann
die
Tiefe
der
Traurigkeit
nicht
gemessen
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 売野 雅勇, 林 哲司, 林 哲司, 売野 雅勇
Attention! Feel free to leave feedback.