Lyrics and translation Junichi Inagaki - 雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとつひとつ
消えてゆく
雨の中
Один
за
другим
исчезают
в
дожде
見つめるたびに
悲しくなる
Каждый
раз,
когда
смотрю,
становится
грустно
傘もささず
二人だまっているわ
Мы
стоим
без
зонта,
молчим
вдвоем
さよなら
私の恋
Прощай,
моя
любовь
思いきり泣いて
強く抱かれたいけれど
Хочу
плакать
навзрыд,
хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня,
今の私は遠すぎる
あなたが
Но
сейчас
я
слишком
далека
от
тебя
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Дождь
холодный,
но
я
хочу
промокнуть,
思い出も涙も
流すから
Чтобы
смыть
и
воспоминания,
и
слезы
そっとあなた
私の手を
引きよせ
Тихонько
ты
притягиваешь
мою
руку,
最後の言葉
探してるの?
Ищешь
последние
слова?
だけど私
泣いたりなんかしない
Но
я
не
буду
плакать,
涙は
雨のせいよ
Слезы
— это
всего
лишь
дождь
思いきり泣いて
あなたに抱かれたいけど
Хочу
плакать
навзрыд,
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
何もいらない
このままそばにいて
Мне
ничего
не
нужно,
просто
останься
рядом
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Дождь
холодный,
но
я
хочу
промокнуть,
あなたのぬくもりを
流すから
Чтобы
смыть
твое
тепло
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Дождь
холодный,
но
я
хочу
промокнуть,
思い出も涙も
流すから
Чтобы
смыть
и
воспоминания,
и
слезы
思いきり泣いて
強く抱かれたいけれど
Хочу
плакать
навзрыд,
хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня,
今の私は遠すぎる
あなたが
Но
сейчас
я
слишком
далека
от
тебя
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Дождь
холодный,
но
я
хочу
промокнуть,
あなたのぬくもりを
流すから
Чтобы
смыть
твое
тепло
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Дождь
холодный,
но
я
хочу
промокнуть,
思い出も涙も
流すから
Чтобы
смыть
и
воспоминания,
и
слезы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiji Matsuura
Attention! Feel free to leave feedback.