Junichi Inagaki - 雨のリグレット - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junichi Inagaki - 雨のリグレット




雨のリグレット
Rain Regret
凍える淋しさを 片手で支えて
Trying to stay strong with one hand as I freeze
電話のボックスで くちびる噛んでる
Standing in a phone booth and biting my lip
乾いた交換の 声が優しげに
A dry automated woman's voice answering
"使われてません"と告げれば
When I ask for you
しのび雨
A sly rain
Why, oh why
Why, oh why
時をへだてた今
After so much time
なぜ 心は乱れる
Why does my heart still go crazy
Years ago
Years ago
背中向けた恋に
I turned my back on love
なぜ むせび泣くの
But why am I now sobbing so hard
My heart
My heart
"今更そんなこと 死にたくなるわ"と
"Don't say that, I feel like dying" you said
貴女がライターの 炎の向こうで
You said it through the flame of your lighter
涙にふくらんだ 瞳をそらした
Your eyes filled with tears as you looked away
盛り場のホテルの窓にも
The windows of the sleazy hotel behind you
しのび雨
Showed the same sly rain
Why, oh why
Why, oh why
時をへだてた今
After so much time
なぜ 心は乱れる
Why does my heart still go crazy
Years ago
Years ago
背中向けた恋に
I turned my back on love
なぜ むせび泣くの
But why am I now sobbing so hard
My heart
My heart
雨の街は 暗い海
The rainy city is a dark sea
記憶の船 運んでゆく
Your memory is a ship carrying me away
Why, oh why
Why, oh why
時をへだてた今
After so much time
なぜ 心は乱れる
Why does my heart still go crazy
Years ago
Years ago
背中向けた恋に
I turned my back on love
なぜ むせび泣くの
But why am I now sobbing so hard
Why!? oh why
Why!? oh why
孤独は闇の中で
The loneliness I feel in the dark
貴女を呼びつづける
Keeps calling out your name
Years ago
Years ago
背中向けた恋に
I turned my back on love
なぜ むせび泣くの
But why am I now sobbing so hard
Why, oh why
Why, oh why
時をへだてた今...
After so much time...





Writer(s): 湯川 れい子, 松尾 一彦, 湯川 れい子, 松尾 一彦


Attention! Feel free to leave feedback.