Lyrics and translation Junichi Inagaki - Shuumatsuno Stranger
週末のStranger
ブーツ履いてDreamer
Выходные
незнакомца
в
сапогах
мечтателя
少年の心
ポケットに忍ばせて
позволь
ему
проникнуть
в
сердце
мальчика.
気の向くままAnywhere
出会えたならSmile
again
Если
вы
можете
встретиться
где
угодно,
улыбнитесь
еще
раз.
懐かしい歌口ずさみ
行こうか
давай
споем
ностальгическую
песню
うららかな風
頬をかすめて
ふと君のこと思い出す
Завидный
ветер
скользит
по
моим
щекам,
и
я
вдруг
думаю
о
тебе.
見知らぬ町の夕日や海辺に
探しているものがあるよ
есть
что-то,
что
ты
ищешь
на
закате
или
на
берегу
моря
в
незнакомом
городе.
週末のStranger
雨上がりのRainbow
Незнакомец
под
дождем
в
выходные
Радуга
水たまり青空飛び越えて
軽やかに
Лужи
воды
легко
перепрыгивают
через
голубое
небо.
橋渡ればDown
town
素顔でほらSay
hello
Если
ты
перейдешь
мост
в
центре
города,
поздоровайся
со
своим
истинным
лицом.
平日の絡まった糸は
ほどいて
запутанные
нити
буднего
дня
развязаны.
花のにおいに誘われたのさ
初めてで懐かしい場所
я
был
приглашен
запахом
цветов,
это
было
мое
первое
и
ностальгическое
место.
褪せた標識の小さな踏切
木漏れ日の向こう何がある
Маленький
железнодорожный
переезд
с
выцветшими
знаками
что
там
за
солнцем
сквозь
деревья
週末のStranger
ブーツ履いてDreamer
Выходные
незнакомца
в
сапогах
мечтателя
少年の心
ポケットに忍ばせて
позволь
ему
проникнуть
в
сердце
мальчика.
気の向くままAnywhere
出会えたならSmile
again
Если
вы
можете
встретиться
где
угодно,
улыбнитесь
еще
раз.
懐かしい歌口ずさみ
行こうか
давай
споем
ностальгическую
песню
いつの日か皆(みな)
風になるだろう
生きようよ
あるがまま今を
Однажды
мы
все
станем
ветром,
давай
жить
так,
как
сейчас.
週末のStranger
ブーツ履いてDreamer
Выходные
незнакомца
в
сапогах
мечтателя
少年の心
ポケットに忍ばせて
позволь
ему
проникнуть
в
сердце
мальчика.
気の向くままAnywhere
出会えたならSmile
again
Если
вы
можете
встретиться
где
угодно,
улыбнитесь
еще
раз.
懐かしい歌口ずさみ
行こうか
давай
споем
ностальгическую
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natsumi Hirai, Kyougo Kawaguchi
Album
Harvest
date of release
27-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.