Lyrics and translation Junior Brown - Broke Down South of Dallas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke Down South of Dallas (Live)
Сломался к югу от Далласа (Live)
That
wife
of
mine,
a
suspicious
kind
Моя
женушка,
та
еще
штучка,
She
says
that
I'm
quite
a
flirter
Говорит,
что
я
большой
ходок.
But
I've
been
a
good
boy
all
of
the
time
Но
я
все
время
был
паинькой
And
I
wouldn't
do
nothing
to
hurt
her
И
не
сделал
бы
ничего,
чтобы
обидеть
ее.
She'll
tan
my
hide
for
spending
the
night
Она
мне
шкуру
спустит
за
то,
что
ночую
With
Betty
Lou
or
Alice
У
Бетти
Лу
или
Элис.
But
I'm
sleeping
alone
in
this
wreck
I
own
Но
я
сплю
один
в
этой
своей
развалюхе,
I
broke
down
South
of
Dallas
Сломался
к
югу
от
Далласа.
When
I
stumble
home
at
the
break
of
dawn
Когда
я
припрусь
домой
на
рассвете,
She
better
not
be
suspicious
Надеюсь,
она
не
будет
злиться.
'Cause
I'm
about
at
the
end
of
my
rope
Потому
что
я
на
пределе,
And
she
better
not
act
too
vicious
И
пусть
только
попробует
зубки
показать!
I'm
a-covered
in
grease
from
my
head
to
my
feet
Я
весь
в
масле
с
головы
до
ног,
Hands
are
cut
and
callous
Руки
в
порезах
и
мозолях.
I
spent
all
my
bucks
on
a
broke
down
truck
Потратил
все
деньги
на
этот
сломанный
грузовик,
I
broke
down
South
of
Dallas
Сломался
к
югу
от
Далласа.
I'm
a
happy
guy
when
the
miles
go
by
Я
счастлив,
когда
километры
мелькают,
There
ain't
too
much
that
I'm
missing
Мне
многого
и
не
надо.
But
I've
got
a
wife
with
a
frying
pan
Но
у
меня
есть
жена
со
сковородкой
наготове,
And
when
she
talks
I
listen
И
когда
она
говорит,
я
слушаюсь.
I'm
the
king
of
the
road,
she's
the
queen
of
the
house
Я
король
дороги,
она
королева
дома,
And
it
may
not
be
a
palace
И
пусть
это
не
дворец,
But
it
sure
beats
a
load
by
the
side
of
the
road
Но
это
точно
лучше,
чем
куковать
у
обочины,
Broke
down
South
of
Dallas
Сломавшись
к
югу
от
Далласа.
Yeah,
it
sure
beats
a
load
by
the
side
of
the
road
Да,
это
точно
лучше,
чем
куковать
у
обочины,
Broke
down
South
of
Dallas
Сломавшись
к
югу
от
Далласа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamieson Brown
Attention! Feel free to leave feedback.