Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Patrol
Autobahnpolizei
I
got
a
star
on
my
car
and
one
on
my
chest
Ich
habe
einen
Stern
auf
meinem
Auto
und
einen
auf
meiner
Brust
A
gun
on
my
hip
and
the
right
to
arrest
Eine
Pistole
an
meiner
Hüfte
und
das
Recht
zu
verhaften
I'm
a
guy
who's
the
boss
on
this
highway
Ich
bin
der
Boss
auf
dieser
Autobahn
So
watch
out
what
you're
doin'
when
you're
drivin'
my
way
Also
pass
auf,
was
du
tust,
wenn
du
meinen
Weg
fährst
If
you
break
the
law,
you'll
hear
from
me,
I
know
Wenn
du
das
Gesetz
brichst,
wirst
du
von
mir
hören,
ich
weiß
I'm
workin'
for
the
state,
I'm
the
highway
patrol
Ich
arbeite
für
den
Staat,
ich
bin
die
Autobahnpolizei
Well,
you'll
know
me
when
you
see
me
Nun,
du
wirst
mich
erkennen,
wenn
du
mich
siehst
'Cause
my
door's
painted
white
Denn
meine
Tür
ist
weiß
gestrichen
And
my
siren
screamin'
in
my
flashin'
red
lights
Und
meine
Sirene
schreit
in
meinen
blinkenden
roten
Lichtern
I
work
all
day
and
I
work
all
night
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Just
to
keep
the
law
and
order,
tryin'
to
do
what's
right
Nur
um
Recht
und
Ordnung
zu
halten,
und
versuche,
das
Richtige
zu
tun
If
I
write
you
out
a
ticket,
then
you'd
better
drive
slow
Wenn
ich
dir
einen
Strafzettel
schreibe,
dann
fahr
lieber
langsam
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Ich
mache
nur
meinen
Job,
ich
bin
die
Autobahnpolizei
I'm
the
highway
patrol,
the
highway
patrol
Ich
bin
die
Autobahnpolizei,
die
Autobahnpolizei
My
hours
are
long
and
my
pay
is
low
Meine
Arbeitszeiten
sind
lang
und
mein
Lohn
ist
niedrig
But
I'll
do
my
best
to
keep
you
driving
slow
Aber
ich
werde
mein
Bestes
tun,
damit
du
langsam
fährst
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
a
highway
patrol
Ich
mache
nur
meinen
Job,
ich
bin
ein
Autobahnpolizist
If
your
drivin'
too
fast
like
you
shouldn't
do
Wenn
du
zu
schnell
fährst,
wie
du
es
nicht
tun
solltest
You
can
bet
your
boots,
I'm
comin'
after
you
Kannst
du
Gift
drauf
nehmen,
ich
komme
hinter
dir
her
If
you
wanna
race
then
get
on
a
race
track
Wenn
du
rasen
willst,
dann
geh
auf
eine
Rennstrecke
'Cause
if
you
try
to
run
away
I'm
gonna
bring
ya
back
Denn
wenn
du
versuchst
wegzulaufen,
werde
ich
dich
zurückbringen
I'm
here
to
keep
all
the
speeders
drivin'
slow
Ich
bin
hier,
um
alle
Raser
dazu
zu
bringen,
langsam
zu
fahren
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Ich
mache
nur
meinen
Job,
ich
bin
die
Autobahnpolizei
I'm
the
highway
patrol,
the
highway
patrol
Ich
bin
die
Autobahnpolizei,
die
Autobahnpolizei
My
hours
are
long
and
my
pay
is
low
Meine
Arbeitszeiten
sind
lang
und
mein
Lohn
ist
niedrig
But
I'll
do
my
best
to
keep
you
driving
slow
Aber
ich
werde
mein
Bestes
tun,
damit
du
langsam
fährst,
Schätzchen
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Ich
mache
nur
meinen
Job,
ich
bin
die
Autobahnpolizei
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
the
highway
patrol
Ich
mache
nur
meinen
Job,
ich
bin
die
Autobahnpolizei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Rush, Joe 'red' Simpson, Dennis Payne
Attention! Feel free to leave feedback.