Junior Bvndo - Dès le matin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junior Bvndo - Dès le matin




Dès le matin
From the morning
Comme ce soir on est rentrés bourrés, j′ai cassé ses jambes
Like that night we came home drunk, I broke his legs
T'as reconnu ma voix, peu à peu j′écris mon blaze dans la légende
You recognized my voice, little by little I write my blaze in the legend
Oui, dans la légende
Yes, in the legend
Avec un faux propre, négro ouais c'est sale
With a clean fake, nigga yeah it's dirty
Le périmètre on l'étend pour les sous
The perimeter is extended for pennies
Luka fait la monnaie, ouais tu l′sais
Luka makes the change, yeah you know it
Ouais, on est plusieurs dans l′appart'
Yeah, there are several of us in the apartment
Plusieurs bêtises dans l′appart'
Several stupid things in the apartment
T′as voulu tenter de prendre ma part
You wanted to try to take my part
Tu te fais lever dès le matin
You get up in the morning
Ouais, on est plusieurs dans l'appart′
Yeah, there are several of us in the apartment
Plusieurs bêtises dans l'appart'
Several stupid things in the apartment
T′as voulu tenter de prendre ma part
You wanted to try to take my part
Tu te fais lever dès le matin
You get up in the morning
Tu te fais lever dès le matin si toi tu veux prendre ma part
You get up in the morning if you want to take my part
J′ai vraiment qu'un seul souhait en tête, c′est que
I really have only one wish in mind, and that is that
Un jour, j'les abats
One day, I'm taking them down
Fermer la bouche un jour à tous ceux qui ont été contre moi
Close your mouth one day to all those who have been against me
J′ai toujours eu le même impact sur eux
I have always had the same impact on them
Et ça tu le sais déjà
And you already know that
J'té-mon dans le bolide, j′té-mon dans le fer
I'm in the car, I'm in the iron
Té-ma j'suis solide, dans ma main son cœur
Té-ma I am solid, in my hand her heart
Y a tous mes acolytes, tous des planteurs
There are all my acolytes, all planters
On a fait des folies, y a pas d'acteur
We splurged, there's no actor
Et demande aux autres
And ask the others
On les a déjà fait détaler
We've already had them peeled off
Danser le coupé-décalé
Dancing the coupé-shifted
Et demande aux autres
And ask the others
On les a déjà fait détaler
We've already had them peeled off
Danser le coupé-décalé
Dancing the coupé-shifted
Ouais, on est plusieurs dans l′appart′
Yeah, there are several of us in the apartment
Plusieurs bêtises dans l'appart′
Several stupid things in the apartment
T'as voulu tenter de prendre ma part
You wanted to try to take my part
Tu te fais lever dès le matin
You get up in the morning
Ouais, on est plusieurs dans l′appart'
Yeah, there are several of us in the apartment
Plusieurs bêtises dans l′appart'
Several stupid things in the apartment
T'as voulu tenter de prendre ma part
You wanted to try to take my part
Tu te fais lever dès le matin
You get up in the morning
Ouais, tu t′fais lever, fallait payer
Yeah, you're getting up, you had to pay
Comme ta bêtise, plutôt crever
Like your stupidity, rather die
Dans la surface, je suis posé
In the surface, I am posed
Elle aime, mais grognasse, elle veut me baiser
She loves, but grumpy, she wants to fuck me
Dans la tess, on apprécie quand c′est le cash qui bouge ses fesses
In tess, we appreciate it when it's the cash that moves her butt
Oh la ouais, prendre ma pièce, si tu m'empêches, moi je t′agresse
Oh yeah, take my coin, if you stop me, I'll assault you
Ouais, on est plusieurs dans l'appart′
Yeah, there are several of us in the apartment
Plusieurs bêtises dans l'appart′
Several stupid things in the apartment
T'as voulu tenter de prendre ma part
You wanted to try to take my part
Tu te fais lever dès le matin
You get up in the morning
Ouais, on est plusieurs dans l'appart′
Yeah, there are several of us in the apartment
Plusieurs bêtises dans l′appart'
Several stupid things in the apartment
T′as voulu tenter de prendre ma part
You wanted to try to take my part
Tu te fais lever dès le matin
You get up in the morning
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Chez nous on parle en vrai
With us we speak in real
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
On fait danser les poulets
We make the chickens dance
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Chez nous on parle en vrai
With us we speak in real
Ouais, ouais
Yeah, yeah
On fait danser les poulets, yeah
We make the chickens dance, yeah





Writer(s): Shk


Attention! Feel free to leave feedback.