Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons of Slaves
Söhne von Sklaven
Children
of
Israel
Kinder
Israels
This
is
the
time,
we
must
come
together
Dies
ist
die
Zeit,
wir
müssen
zusammenkommen
Live
in
unity!
Lebt
in
Einheit!
Are
we
not
the
sons
of
slaves?
Sind
wir
nicht
die
Söhne
von
Sklaven?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Are
we
not
the
children
that
run
away
from
plantations?
Sind
wir
nicht
die
Kinder,
die
von
den
Plantagen
weggelaufen
sind?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Are
we
not
the
children
of
Israel?
Sind
wir
nicht
die
Kinder
Israels?
They
took
us
away
from
Africaland
Sie
nahmen
uns
weg
aus
Afrikaland
Brought
us
down
here
in
Babylon
Brachten
uns
hierher
nach
Babylon
Now
we
all
like
a
roaring
lian
Jetzt
sind
wir
alle
wie
ein
brüllender
Löwe
Jah
high,
Jah
high,
yeah
Jah
hoch,
Jah
hoch,
ja
Are
we
not
the
sons
of
slaves?
Sind
wir
nicht
die
Söhne
von
Sklaven?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)(Help
me
now,
now)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)(Hilf
mir
jetzt,
jetzt)
Are
we
not
the
children
that
run
away
from
plantations?
Sind
wir
nicht
die
Kinder,
die
von
den
Plantagen
weggelaufen
sind?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Are
we
not
gonna
get
no
freedom?
Help
me
now,
now
Werden
wir
keine
Freiheit
bekommen?
Hilf
mir
jetzt,
jetzt
How
long
will
it
take
until
you
give
us
a
little
justice?
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
du
uns
ein
wenig
Gerechtigkeit
gibst?
Took
us
away
on
a
rocking
ship
Nahmen
uns
mit
auf
einem
schaukelnden
Schiff
And
that
would
be
heavy,
ginnal
ship
Und
das
war
ein
schweres,
betrügerisches
Schiff
All
we
could
feel,
was
the
rocking
whip
Alles,
was
wir
fühlen
konnten,
war
die
schwingende
Peitsche
Jah
high,
Jah
high,
yeah
Jah
hoch,
Jah
hoch,
ja
Are
we
not
the
sons
of
slaves?
Sind
wir
nicht
die
Söhne
von
Sklaven?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Are
we
not
the
children
that
run
away
from
plantations?
Sind
wir
nicht
die
Kinder,
die
von
den
Plantagen
weggelaufen
sind?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Are
we
not
gonna
get
no
freedom?
Help
me
now,
now
Werden
wir
keine
Freiheit
bekommen?
Hilf
mir
jetzt,
jetzt
How
long
will
it
take
until
you
give
us
a
little
justice?
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
du
uns
ein
wenig
Gerechtigkeit
gibst?
Took
us
away
on
a
rocking
ship
Nahmen
uns
mit
auf
einem
schaukelnden
Schiff
And
that
would
be
heavy,
ginnal
ship
Und
das
war
ein
schweres,
betrügerisches
Schiff
All
we
could
feel,
was
the
rocking
whip
Alles,
was
wir
fühlen
konnten,
war
die
schwingende
Peitsche
Jah
high,
Jah
high,
yeah
Jah
hoch,
Jah
hoch,
ja
Are
we
not
the
sons
of
slaves?
Sind
wir
nicht
die
Söhne
von
Sklaven?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Are
we
not
the
children
of
Israel?
Sind
wir
nicht
die
Kinder
Israels?
(Yes
we
are,
I
said
yes
we
are)
(Ja,
das
sind
wir,
ich
sagte,
ja,
das
sind
wir)
Mister
big
man,
how
long
will
it
take
you,
to
give
us
justice?
Mister
Big
Man,
wie
lange
wirst
du
brauchen,
um
uns
Gerechtigkeit
zu
geben?
Are
we
not
the
sons
of
slaves?
Sind
wir
nicht
die
Söhne
von
Sklaven?
Are
we
not
the
children
of
Israel?
Help
me
now,
now
Sind
wir
nicht
die
Kinder
Israels?
Hilf
mir
jetzt,
jetzt
How
long,
how
long,
how
long
will
it
take
you?
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
wirst
du
brauchen?
(Why,
oh
why,
why,
oh
why
people
like
you
have
to
treat
us
like
this?
(Warum,
oh
warum,
warum,
oh
warum
müssen
Leute
wie
du
uns
so
behandeln?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hibbert Junior Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.