Junior Flores - Pessimistic - translation of the lyrics into German

Pessimistic - Junior Florestranslation in German




Pessimistic
Pessimistisch
Growing pessimistic hard to readjust these lenses
Werde zunehmend pessimistisch, es ist schwer, diese Linsen neu einzustellen
Compete for my attention as I swipe past forensics
Kämpfe um meine Aufmerksamkeit, während ich an Forensik vorbeiwische
Executions just a tap away
Exekutionen sind nur einen Fingertipp entfernt
Sanctioned by the state
Vom Staat sanktioniert
So delusional to think revolution is just a blast away
So wahnhaft zu glauben, dass die Revolution nur einen Knall entfernt ist
You've been seduced confused believing what yo masters say
Du wurdest verführt, verwirrt, glaubst, was deine Herren sagen
The perfume of higher views, nobody high as you
Das Parfüm höherer Ansichten, niemand ist so high wie du
No money I owe you
Ich schulde dir kein Geld
Find it funny this the type of life that we aspire to
Finde es lustig, dass dies die Art von Leben ist, die wir anstreben
Don't really matter how you get it if you got it then we wit it
Es spielt keine Rolle, wie du es bekommst, wenn du es hast, dann sind wir dabei
That's somebody else's problem outta mind if it's not in vision
Das ist das Problem von jemand anderem, aus dem Sinn, wenn es nicht in Sicht ist
Long as it fill them pockets and my partnas splittin riches
Solange es ihre Taschen füllt und meine Partner Reichtümer teilen
Til somebody pocket profits then we droppin bodies in em
Bis jemand Profit einsteckt, dann werfen wir Leichen hinein
While they lobbyin to kill us, and privatize more prisons
Während sie lobbyieren, um uns zu töten, und mehr Gefängnisse privatisieren
I been sick and tired why the fuck I'd sign me a petition?
Ich bin es leid und satt, warum sollte ich eine Petition unterschreiben?
Feel like since i was 13 keep on learning the same lessons
Fühle mich, als würde ich seit ich 13 bin, immer wieder dieselben Lektionen lernen
Over and over again this twisted cycle never lessen
Immer und immer wieder, dieser verdrehte Kreislauf lässt nie nach
In fact it only got worse
Tatsächlich wurde es nur noch schlimmer
Sometimes I wonder why I write words
Manchmal frage ich mich, warum ich Worte schreibe
With the mind that it might reverse
Mit dem Gedanken, dass es sich vielleicht umkehren könnte
Something that's set in stone since before i was birthed
Etwas, das seit vor meiner Geburt in Stein gemeißelt ist
Youthful nativity not seeing outside you and me
Jugendliche Naivität, die nicht über dich und mich hinausblickt
The world is wider than you think
Die Welt ist größer, als du denkst
Future not bright as it may seem
Die Zukunft ist nicht so rosig, wie sie scheint
Tomorrow not so guaranteed
Morgen ist nicht so garantiert
Got me unconscious on the beats
Hat mich bewusstlos auf den Beats gemacht
Had to get up out my seat for this
Musste dafür aus meinem Sitz aufstehen
not much of a delinquent
Bin nicht wirklich ein Verbrecher
But the content of my opinions make many nauseous I won't give in
Aber der Inhalt meiner Meinungen macht viele übel, ich werde nicht nachgeben
Nor pretend, that I ain't always been a socialist I won't repent
Noch so tun, als wäre ich nicht immer ein Sozialist gewesen, ich werde nicht bereuen
Nor forgive nor forget
Noch vergeben, noch vergessen
So really what's the difference
Also, was ist wirklich der Unterschied?
Free the Palestinians it's much more than a sentiment
Befreit die Palästinenser, es ist viel mehr als ein Gefühl
When it come to liberation peace never been a synonym
Wenn es um Befreiung geht, war Frieden nie ein Synonym
Can't concede when you got the keys to the homes that they living in
Du kannst nicht nachgeben, wenn du die Schlüssel zu den Häusern hast, in denen sie leben
Your soul isn't listening
Deine Seele hört nicht zu
You looking for the perfect victim with no exceptions
Du suchst nach dem perfekten Opfer ohne Ausnahmen
No context just first impressions
Kein Kontext, nur erste Eindrücke
You leave your comments you don't ask questions
Du hinterlässt deine Kommentare, du stellst keine Fragen
I stand solid against all oppression, and I say it with my chest
Ich stehe fest gegen jede Unterdrückung, und ich sage es mit meiner Brust
Won't ever change for a check
Werde mich niemals für einen Scheck ändern
Ponounce my name with respect
Sprich meinen Namen mit Respekt aus
Not Rufio, Refugio used to be ashamed I'll admit
Nicht Rufio, Refugio, ich habe mich früher geschämt, ich gebe es zu
Headaches came having to explain again and again
Kopfschmerzen kamen, weil ich es immer und immer wieder erklären musste
They tried to colonize my brain but I staved off the effects
Sie versuchten, mein Gehirn zu kolonisieren, aber ich wehrte die Auswirkungen ab
I'll be honest I been training to take off what's for next
Ich bin ehrlich, ich habe trainiert, um das abzunehmen, was als nächstes kommt
I been listening to y'all songs like this can't the best
Ich habe eure Songs gehört und dachte, das kann nicht das Beste sein
Whatever, wish you luck on all your future endeavors
Wie auch immer, ich wünsche dir Glück bei all deinen zukünftigen Unternehmungen
I shouldn't give a fuck when I know who spittin better
Es sollte mir egal sein, wenn ich weiß, wer besser spittet
Competition aside take pride the way I recite my truth through these letters
Abgesehen von der Konkurrenz, bin ich stolz darauf, wie ich meine Wahrheit durch diese Buchstaben vortrage
You have a voice
Du hast eine Stimme, meine Süße.
Use it
Nutze sie.
Say something
Sag etwas.





Writer(s): Refugio Flores-perez


Attention! Feel free to leave feedback.