Lyrics and translation Junior Giscombe - Mama Used to Say (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Used to Say (remix)
Мама говорила (ремикс)
Said
a
small
boy
once
Маленький
мальчик
однажды
спросил:
Asked:"When
will
I
grow
up?"
"Когда
я
вырасту?"
When
will
I
see
what
grownups
do
see?"
"Когда
я
увижу
то,
что
видят
взрослые?"
And
he's
bout
to
come
his
age
И
он
вот-вот
достигнет
своего
возраста,
He
will
act
another
age
Он
будет
вести
себя
не
по
годам,
To
be
reconized
is
Быть
узнанным
- это
Quite
another
mess
Совсем
другая
история.
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопись,
молодой
человек",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
old"
"Не
спеши
становиться
старым",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
it
in
your
stride"
"Принимай
всё
спокойно",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Live
your
life"
"Живи
своей
жизнью".
As
the
years
where
rushing
by
По
мере
того,
как
годы
стремительно
летят,
He
will
cut
down
on
his
age,
Он
будет
умалчивать
о
своём
возрасте,
He
will
tell
his
girl
of
how
it
used
to
be.
Он
будет
рассказывать
своей
девушке,
как
было
раньше.
How
his
mommy
past
away
Как
умерла
его
мама,
But
this
lines
she
would
say
Но
эти
строки
она
говорила
He
couldnt
understand
Он
не
мог
понять.
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопись,
молодой
человек",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
old"
"Не
спеши
становиться
старым",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
it
in
your
stride"
"Принимай
всё
спокойно",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Live
your
life"
"Живи
своей
жизнью".
You"re
young
son
Joe
dont
hold
all
back,
Ты
молод,
сынок
Джо,
не
сдерживайся,
Do
what
you
want
to
do.
Делай,
что
хочешь.
Now
is
the
time
for
you
to
strive,
Сейчас
самое
время
тебе
стремиться,
For
you
to
get
better
in
what
you
are
doing!
Чтобы
стать
лучше
в
том,
что
ты
делаешь!
As
a
small
boy
once
asked,
Как
однажды
спросил
маленький
мальчик:
"When
will
I
grow
up?"
"Когда
я
вырасту?"
When
will
I
see
what
grownups
do
see?"
"Когда
я
увижу
то,
что
видят
взрослые?"
At
a
time
to
come
to
come
of
age
В
своё
время,
чтобы
достичь
совершеннолетия,
He
will
act
another
age,
Он
будет
вести
себя
не
по
годам,
To
be
reconized
is
quite
another
mess!
Быть
узнанным
- это
совсем
другая
история!
Hey
mama
used
to
say:
Эй,
мама
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопись,
молодой
человек",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
on"
"Не
спеши
жить
дальше",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
it
in
your
stride
"Принимай
всё
спокойно",
Mama
used
to
say,
Hey
Hey
Мама
говорила:
"Эй,
эй,
Hey
Hey
Hey-ey
Эй,
эй,
эй-эй".
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
your
time
young
man"
"Не
торопись,
молодой
человек",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Don't
you
rush
to
get
on"
"Не
спеши
жить
дальше",
And
mama
used
to
say:
А
мама
говорила:
"Take
it
in
your
stride"
"Принимай
всё
спокойно",
And
mama
used
to
say,
А
мама
говорила,
Mama
used
to
say,
Oh
Oh
Мама
говорила:
"О,
о,
Oh
Oh
Oh-wo-oh
О,
о,
о-во-о".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Carter, Junior Giscombe, Lazaro Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.