Lyrics and translation Junior Gonzalez - La Flor de Mi Vida
La Flor de Mi Vida
Цветок Моей Жизни
Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina
Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь
Tú
eres
rayo
de
sol
Ты
солнечный
луч
Que
mi
cuerpo
calienta
solo
con
mirarte
Ты
нагреваешь
мое
тело
только
одним
своим
взглядом
Tú
eres
la
flor
de
mi
vida
Ты
цветок
моей
жизни
Tú
eres
verano,
tú
eres
otoño
Ты
лето,
ты
осень
Invierno
y
primavera
Зима
и
весна
Tú
eres
mi
noche
de
amor
Ты
моя
ночь
любви
Tú,
mi
canción
Ты
моя
песня
Tú
sigues
siendo
la
flor
de
mi
vida
Ты
все
еще
цветок
моей
жизни
Por
eso
quiero
que
entiendas
te
quiero
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
тебя
люблю
Que
sin
tu
amor
te
juro
que
me
muero
Без
твоей
любви,
клянусь,
я
умру
Me
matara
el
dolor
si
no
estás
a
mi
lado
Боль
убьет
меня,
если
ты
не
будешь
рядом
со
мной
Tú
eres
mi
noche
de
amor
Ты
моя
ночь
любви
Tú,
mi
canción
Ты
моя
песня
Tú
sigues
siendo
la
flor
de
mi
vida
Ты
все
еще
цветок
моей
жизни
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Eres
mi
sueño
anhelado
Ты
моя
заветная
мечта
Por
eso
quiero
tenerte
a
mi
lado
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Todo
mi
ser
se
ilumina
Вся
моя
сущность
светится
Solo
con
mirarte,
tú
eres
la
flor
de
mi
vida
Только
смотря
на
тебя,
ты
цветок
моей
жизни
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Y
es
que
sin
tu
cariño
no
sé
vivir
Я
просто
не
знаю,
как
жить
без
твоей
любви
De
pena
me
moriría
Я
умру
от
горя
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Tú
eres
mi
noche
de
amor
Ты
моя
ночь
любви
Tú,
mi
canción
Ты
моя
песня
Dueña
de
mi
corazón
Владычица
моего
сердца
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Por
eso
quiero
que
entiendas
que
tú
eres
amor
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
ты
моя
любовь
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Sigo
siendo
cariño
Я
все
еще
твой
любимый
¿Quién
no
puede
vivir?
Кто
не
может
жить?
Si
no
estás
a
mi
lado
Если
ты
не
рядом
со
мной
(Tú
eres
la
luz
que
mi
vida
ilumina)
(Ты
свет,
который
освещает
мою
жизнь)
(Tú
eres
rayo
de
sol)
(Ты
солнечный
луч)
Serás
siempre
la
primera
por
eso
en
mi
alma
quedas
Ты
всегда
будешь
первой,
поэтому
ты
остаешься
в
моей
душе
Tú,
la
flor
de
mi
vida
Ты,
цветок
моей
жизни
Es
porque
te
quiero
mucho,
mucho
Это
потому
что
я
очень,
очень
тебя
люблю
(La
flor
de
mi
vida)
que
felicidad
(Цветок
моей
жизни)
какое
счастье
Esto
es
amor,
no
es
mentira
Это
любовь,
а
не
ложь
(La
flor
de
mi
vida)
yo
me
siento
feliz
al
cantarte
esto
me
inspira
(Цветок
моей
жизни)
я
чувствую
себя
счастливым,
поющим
тебе,
это
вдохновляет
меня
(La
flor
de
mi
vida)
nena,
no
puedo
dejar
de
amarte
(Цветок
моей
жизни)
детка,
я
не
могу
перестать
тебя
любить
(La
flor
de
mi
vida)
flor
de
mi
vida,
mi
delirio
es
adorarte
(Цветок
моей
жизни)
цветок
моей
жизни,
мое
безумие
- обожать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODRIGUEZ RAMON LUIS
Attention! Feel free to leave feedback.