Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
los
19,
mi
vida
relate
Mit
19
erzähl
ich
mein
Leben
De
abajo
pa
riba,
como
una
ruleta
ande
Von
unten
nach
oben,
wie
ein
Roulette,
wo
ich
lauf
A
la
edad
de
6 en
una
patrulla
ande
Mit
sechs
Jahren
in
einem
Streifenwagen
Por
unos
herrores
por
mi
hermana
la
rife
Wegen
ein
paar
Fehler,
für
meine
Schwester
hab
ich
gekämpft
No
me
a
pasado
nada
Mir
ist
nichts
passiert
Que
compare
a
mis
papas
Was
mit
meinen
Eltern
vergleichbar
wäre
A
ellos
les
agradesco
y
por
ellos
la
voy
a
rifar
Ich
danke
ihnen
und
für
sie
werde
ich
kämpfen
En
el
norte
de
oregon,
fiftiotri
me
vio
crecer
Im
Norden
von
Oregon,
503
sah
mich
aufwachsen
Dios
no
me
a
avandonado
y
hasta
el
dia
de
hoy
me
a
ido
bien
Gott
hat
mich
nie
verlassen
und
bis
heute
lief
es
gut
La
mente
del
negocio,
tenia
para
ereder
Der
Verstand
fürs
Geschäft,
den
ich
erben
konnte
Pa
generar
billetes
vieran
eso
se
dio
bien
Um
Geld
zu
machen,
du
solltest
sehen,
das
klappte
gut
Paseando
a
mi
cachorro,
el
es
mi
amigo
fiel
Spazieren
mit
meinem
Hund,
er
ist
mein
treuer
Freund
Siempre
anda
por
mi
lado
y
me
espera
hasta
donde
esté
Er
bleibt
immer
an
meiner
Seite
und
wartet,
egal
wo
ich
bin
En
un
camaro
gris,
por
Portland
me
an
visto
andar
In
einem
grauen
Camaro
wurde
ich
in
Portland
gesehen
Ya
se
llego
el
viernecito
y
las
morras
no
an
de
faltar
Es
ist
Freitag
geworden
und
die
Mädels
werden
nicht
fehlen
Radicamos
en
south
central,
las
bocinas
van
sumbando
Wir
wohnen
in
South
Central,
die
Boxen
dröhnen
Mas
tarde
la
nochesita,
que
truene
la
banda
en
lo
alto
Später
in
der
Nacht
soll
die
Band
laut
knallen
Un
saludo
a
mi
abuelo,
hasta
el
cielo
qeu
me
ve
Ein
Gruß
an
meinen
Opa,
bis
in
den
Himmel,
der
mich
sieht
No
ando
chueco
ni
derecho
la
duda
les
dejare
Ich
bin
weder
schief
noch
gerade,
den
Zweifel
überlass
ich
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Herrera Perez
Attention! Feel free to leave feedback.