Junior H - El Nene - translation of the lyrics into German

El Nene - Junior Htranslation in German




El Nene
Der Junge
Una probada de mi sangre
Eine Kostprobe meines Blutes
Y en cuanto la prueban se mueren
Und sobald sie es probieren, sterben sie
Como un veneno incomparable
Wie ein unvergleichliches Gift
Sangre del apellido Vélez
Blut der Familie Vélez
¿Cómo olvidar aquella tarde?
Wie könnte ich jenen Nachmittag vergessen?
Cuando por poco pierdo al Nene
Als ich den Jungen fast verloren hätte
No se alcanzaba a ver quién viene
Man konnte nicht erkennen, wer da kommt
De pronto llega una Cheyenne
Plötzlich kommt ein Cheyenne
Llegan los impactos por el vidrio de mi troca Super Duty
Die Einschläge kommen durch das Fenster meines Super Duty Trucks
Y pa'l suelo me aventaba
Und ich warf mich zu Boden
De lejos eran detonaciones, parecía Call of Duty
Von weitem hörte man Detonationen, es schien wie Call of Duty
Mi vida yo repasaba
Ich ließ mein Leben Revue passieren
No alcanzaba a ver quién viene
Man konnte nicht sehen, wer da kommt
Al Nеne yo por más buscaba
Ich suchte überall nach dem Jungen
No miro por la polvadera
Ich sehe nichts wegen des Staubes
La nueve ya no tiene balas
Die Neun hat keine Kugeln mehr
Mi vida pasando y en mi mano mi rosario que colgaba
Mein Leben zog vorbei und in meiner Hand hing mein Rosenkranz
La muerte ya me llamaba
Der Tod rief mich schon
Cuatro impactos de un cuerno rameado, mis ojos se reflejaba
Vier Einschläge eines gehörnten Gewehrs, meine Augen spiegelten es wider
La vida a me salvaban
Das Leben rettete mich
Era un viejón incomparable
Es war ein unvergleichlicher alter Mann
El Nene con fija mirada
Der Junge mit festem Blick
Casi nos chacalean, pariente
Sie hätten uns fast erwischt, Kumpel
Pero la verga nos pelaban
Aber sie haben uns verfehlt
Quemamos cartucho y pa' las lomas, la Super Duty en catiza
Wir haben Munition verballert und ab in die Hügel, der Super Duty in voller Fahrt
Nada ni nadie la para
Nichts und niemand hält ihn auf
Como RZR entre polvo y dunas, como rayo despegaba
Wie ein RZR zwischen Staub und Dünen, wie ein Blitz schoss er davon
El Nene se me desangraba
Der Junge verblutete mir
Ahí le va compa Nene, hasta el cielo viejo
Hier, Kumpel Junge, bis zum Himmel, Alter
Corridos, no chingaderas, ah
Corridos, keine Spielereien, ah
Nadie me puede dar respuesta
Niemand kann mir eine Antwort geben
Las horas pasan, nada saben
Die Stunden vergehen, niemand weiß etwas
Mil cosas van por mi cabeza
Tausend Dinge gehen mir durch den Kopf
Por saber qué pasa, compadre
Um zu wissen, was los ist, mein Freund
Denme un minuto para hablarle
Gib mir eine Minute, um mit ihr zu sprechen
Y a ver si escucha a quien le reza
Und zu sehen, ob sie den hört, der zu ihr betet
"Creo que me despido, compadre"
"Ich glaube, ich verabschiede mich, mein Freund"
Con voz quebrada a me expresa
Mit gebrochener Stimme sagt er zu mir
"Puede que hasta aquí llegue mi nombre
"Vielleicht endet hier mein Name
Anda, dile a mi viejita que me fui y que ya no hay vuelta
Geh, sag meiner Mutter, dass ich gegangen bin und es keine Wiederkehr gibt
Te dejo ese cuernito rameado pa' que peines bien la sierra
Ich hinterlasse dir das kleine gehörnte Gewehr, damit du die Berge gut durchkämmst
Y me cuides a la Imelda"
Und dich um Imelda kümmerst"
En la fila de aquella sierra
In der Reihe jener Berge
Descansan dos tumbas con sangre
Ruhen zwei Gräber mit Blut
supiste darles pelea
Du wusstest, wie man ihnen die Stirn bietet
¿Cómo devolverte, compadre?
Wie kann ich dir das zurückgeben, mein Freund?
Prometo peinar toda la sierra y levantar esa casita
Ich verspreche, die ganze Bergkette zu durchkämmen und das kleine Haus wiederaufzubauen
Que tanto le perreaste
Für das du so hart gearbeitet hast
Nos vemos a la vuelta de esquina cuando las palomas vuelen
Wir sehen uns an der nächsten Ecke, wenn die Tauben fliegen
Lucharé lo que soñaste
Ich werde für das kämpfen, wovon du geträumt hast





Writer(s): Antonio Herrera Perez


Attention! Feel free to leave feedback.