Junior H - Esta Vida - translation of the lyrics into German

Esta Vida - Junior Htranslation in German




Esta Vida
Dieses Leben
Griten "Salud" y sigan bebiendo todos
Ruft "Prost" und trinkt alle weiter
Que Junior H está tocando en vivo, para él fue todo
Denn Junior H spielt live, für ihn war es alles
Le mandé a hacer un corrido a ese viejo lobo
Ich ließ ein "Corrido" für diesen alten Wolf schreiben
Carnalito, no te olvido, tus hazañas son mi todo
Mein Freund, ich vergesse dich nicht, deine Taten sind mein Ein und Alles
Carnalito, no te olvido, allá en el cielo, ahí está tu trono
Mein Freund, ich vergesse dich nicht, dort im Himmel ist dein Thron
Dejaste unos angelitos, pronto se volverán toros
Du hast kleine Engel hinterlassen, bald werden sie zu Stieren
Porque heredaron tu sangre y formarán su modo
Weil sie dein Blut geerbt haben und ihren eigenen Weg finden werden
Como en esa tinta negra que clavabas hasta el fondo
Wie diese schwarze Tinte, die du bis zum Grund eingraviert hast
Y disfrutemos de esta vida, que se va
Und lasst uns dieses Leben genießen, denn es vergeht
El whiskyito a me pone a recordar
Der Whiskey lässt mich erinnern
Si pasé ya de esta vida, fui bien vago
Wenn ich dieses Leben verlasse, war ich sehr unbeschwert
Y de la vida no me voy a preocupar, así no más, (еah)
Und um das Leben werde ich mir keine Sorgen machen, einfach so, (eah)
Compa Panter
Kumpel Panter
Con mucho respeto pa'l, cielo viejo
Mit großem Respekt für den Himmel, Alter
Descanse en paz, razita
Ruhe in Frieden, Leute
Pa'l cielo
Für den Himmel
Recuerdo cuando te fuiste, ese día se nubló el cielo
Ich erinnere mich, als du gingst, an diesem Tag verdunkelte sich der Himmel
Cayeron relampagazos, en mi corazón el hielo
Blitze schlugen ein, in meinem Herzen war Eis
Él sabía lo que quería, el legado primero
Er wusste, was er wollte, das Vermächtnis zuerst
Trabajar pa' la familia, siempre se rifaba el cuero
Für die Familie arbeiten, er riskierte immer seine Haut
AMG 63 su carro, para él fue su logro
AMG 63, sein Auto, war für ihn sein Erfolg
El arte de andar rayando fue su vicio que lo forjó
Die Kunst des Tätowierens war seine Leidenschaft, die ihn formte
La humildad ante la gente, siempre muy cerebro
Bescheidenheit gegenüber den Menschen, immer sehr klug
Hay mucha gente corriente y corrientes tras el dinero
Es gibt viele gewöhnliche Leute und Gewöhnliche, die dem Geld nachjagen
Ya pasaste de esta vida, carnal, te veremos luego
Du hast dieses Leben verlassen, Kumpel, wir sehen uns später
Pura mente positiva y tu rostro lo llevo puesto
Nur positive Gedanken und dein Gesicht trage ich bei mir
Que la tinta no se acabe y que falten los cueros
Möge die Tinte nicht ausgehen und die Häute fehlen
Ya pasaste de esta vida, viejo, saludos pa'l cielo
Du hast dieses Leben verlassen, Alter, Grüße in den Himmel
Y disfrutemos de esta vida, que se va
Und lasst uns dieses Leben genießen, denn es vergeht
El whiskyito a me pone a recordar
Der Whiskey lässt mich erinnern
Si pasé ya de esta vida, fui bien vago
Wenn ich dieses Leben verlasse, war ich sehr unbeschwert
Y de la vida no me voy a preocupar, así no más, (eah)
Und um das Leben werde ich mir keine Sorgen machen, einfach so, (eah)





Writer(s): Antonio Herrera Perez


Attention! Feel free to leave feedback.