Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOKERON X AMOR
LOKERON X LIEBE
Te
tengo
un
lugar
especial
en
mi
mente
Ich
habe
einen
besonderen
Platz
für
dich
in
meinem
Kopf
Mi
cora
ya
no
sabe
ni
lo
que
siente
Mein
Herz
weiß
nicht
mehr,
was
es
fühlt
Mis
compas
preguntan
por
qué
tú
te
fuiste
Meine
Kumpels
fragen,
warum
du
gegangen
bist
Y
siempre
en
la
peda
andábamos
felices
Und
immer
auf
der
Party
waren
wir
glücklich
Si
miro
la
luna,
ella
dice:
"Qué
triste"
Wenn
ich
den
Mond
anschaue,
sagt
er:
"Wie
traurig"
Cupido,
mi
niño,
mira
lo
que
hiciste
Cupido,
mein
Junge,
schau,
was
du
getan
hast
Rompiste
el
acuerdo
que
habíamos
tenido
Du
hast
die
Vereinbarung
gebrochen,
die
wir
hatten
Yo
daba
mi
todo
y
no
sentía
lo
mismo
Ich
gab
mein
Alles
und
fühlte
nicht
dasselbe
Faltaba
una
flecha,
solo
a
mí
me
diste
Es
fehlte
ein
Pfeil,
nur
ich
wurde
getroffen
Yo
estaba
enculado,
la
neta,
qué
triste
Ich
war
total
verknallt,
ehrlich,
wie
traurig
Dejé
la
vagancia
por
andar
contigo
Ich
habe
das
Herumlungern
aufgegeben,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Vieras
qué
pendejo
me
siento
ahora
mismo
Du
glaubst
gar
nicht,
wie
bescheuert
ich
mich
gerade
fühle
Me
busqué
alguien
mejor,
evitando
el
amor
Ich
habe
mir
jemand
Besseren
gesucht,
um
die
Liebe
zu
vermeiden
Para
pasar
bonito
el
rato
Um
eine
schöne
Zeit
zu
verbringen
Ahora
es
un
loquerón
causado
por
amor
Jetzt
ist
es
ein
Liebes-Chaos
Sin
ti
yo
me
siento
al
chingazo
Ohne
dich
fühle
ich
mich
großartig
Ya
no
es
una
perra,
ahora
se
montan
dos
Es
ist
nicht
mehr
nur
eine
Schlampe,
jetzt
sind
es
zwei
A
la
tercera
pongo
en
cuatro
Bei
der
dritten
geht's
rund
Mi
vida
ha
cambiado,
soy
un
belicón
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
ich
bin
ein
Draufgänger
Aunque
desde
siempre
fui
bien
marihuano
Obwohl
ich
schon
immer
ein
Kiffer
war
Aunque
desde
siempre
fui
bien
marihuano
Obwohl
ich
schon
immer
ein
Kiffer
war
Maldito
dinero
fue
el
que
tú
elegiste
Verdammtes
Geld
war
das,
was
du
gewählt
hast
No
tenía
millones,
pero
sí
te
quise
Ich
hatte
keine
Millionen,
aber
ich
liebte
dich
Jugaste
conmigo,
ni
que
fuera
Disney
Du
hast
mit
mir
gespielt,
als
wäre
ich
Disney
Pero
no
me
agüito,
pues
la
vida
sigue
Aber
ich
rege
mich
nicht
auf,
denn
das
Leben
geht
weiter
Faltaba
una
flecha,
solo
a
mí
me
diste
Es
fehlte
ein
Pfeil,
nur
ich
wurde
getroffen
Yo
estaba
enculado,
la
neta,
qué
triste
Ich
war
total
verknallt,
ehrlich,
wie
traurig
Dejé
la
vagancia
por
andar
contigo
Ich
habe
das
Herumlungern
aufgegeben,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Vieras
qué
pendejo
me
siento
ahora
mismo
Du
glaubst
gar
nicht,
wie
bescheuert
ich
mich
gerade
fühle
Me
busqué
alguien
mejor,
evitando
el
amor
Ich
habe
mir
jemand
Besseren
gesucht,
um
die
Liebe
zu
vermeiden
Para
pasar
bonito
el
rato
Um
eine
schöne
Zeit
zu
verbringen
Ahora
es
un
loquerón
causado
por
amor
Jetzt
ist
es
ein
Liebes-Chaos
Sin
ti
yo
me
siento
al
chingazo
Ohne
dich
fühle
ich
mich
großartig
Ya
no
es
una
perra,
ahora
se
montan
dos
Es
ist
nicht
mehr
nur
eine
Schlampe,
jetzt
sind
es
zwei
A
la
tercera
pongo
en
cuatro
Bei
der
dritten
geht's
rund
Mi
vida
ha
cambiado,
soy
un
belicón
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
ich
bin
ein
Draufgänger
Aunque
desde
siempre
fui
bien
marihuano
Obwohl
ich
schon
immer
ein
Kiffer
war
Aunque
desde
siempre
fui
bien
marihuano
Obwohl
ich
schon
immer
ein
Kiffer
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Sanchez, Marcelino Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.