Junior H feat. Luis R Conriquez - Los Botones Azules - translation of the lyrics into German

Los Botones Azules - Luis R Conriquez , Junior H translation in German




Los Botones Azules
Die Blauen Knöpfe
Puros botones azules son los que meneo yo
Reine blaue Knöpfe sind es, die ich handhabe
Aquí en la finiquera ando siempre tranquilón
Hier auf der Finca bin ich immer ganz entspannt
Traemos la plaza y la balanza si me pesa hoy
Wir haben den Platz und die Waage, wenn sie mich heute wiegt
Mi gente siempre está al pendiente; si me marcan, voy
Meine Leute sind immer aufmerksam; wenn sie mich anrufen, gehe ich
¿Qué quieres que haga si mi apá me hizo un garañón?
Was soll ich machen, wenn mein Vater mich zu einem Hengst gemacht hat?
Me pegué un baise de Gelato, qué regañadón
Ich habe mir einen Gelato-Joint reingezogen, was für eine Schelte
Ando en lo malo, mi hermano
Ich stecke im Schlamassel, mein Bruder
Creo que me agarraron con todo el broncón, ahora
Ich glaube, sie haben mich mit dem ganzen Mist erwischt, jetzt aber wirklich
Traigo instinto de venado y no ando lampareado
Ich habe einen Hirschinstinkt und bin nicht auf den Leim gegangen
Ya no le he jalado al cuernito y si
Ich habe nicht mehr am Hörnchen gezogen und wenn
Piensan que aquí se ha acabado, еn el viaje he quedado
Sie denken, dass es hier vorbei ist, bin ich auf der Reise geblieben
Ya no me verán por aquí
Sie werden mich hier nicht mehr sehen
Ahí le va, compa Luis R
Da hast du es, Kumpel Luis R
Puro Junior H
Reiner Junior H
Y fierro mi, compa Junior H
Und Feuer, mein Kumpel Junior H
Bien jalado, viejo
Gut gezogen, Alter
Los pasaportes no se ocupan por el desierto
Die Pässe werden in der Wüste nicht benötigt
Una blindada es requerida para la misión
Ein gepanzertes Fahrzeug ist für die Mission erforderlich
Una morena que esté bien buena
Eine Brünette, die richtig heiß ist
Pero que esté bien puesta para cualquier situación
Aber die für jede Situation bereit ist
Ando en lo malo, mi hermano
Ich stecke im Schlamassel, mein Bruder
Creo que me agarraron con todo el broncón, ahora
Ich glaube, sie haben mich mit dem ganzen Mist erwischt, jetzt aber wirklich
Traigo instinto de venado y no ando lampareado
Ich habe einen Hirschinstinkt und bin nicht auf den Leim gegangen
Ya no le he jalado al cuernito y si
Ich habe nicht mehr am Hörnchen gezogen und wenn
Piensan que aquí se ha acabado, еn el viaje he quedado
Sie denken, dass es hier vorbei ist, bin ich auf der Reise geblieben
Ya no me verán por aquí
Sie werden mich hier nicht mehr sehen





Writer(s): Manuel De Jesus Wendlant


Attention! Feel free to leave feedback.