Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRES BOTELLAS
DREI FLASCHEN
Pisteando
con
unos
compas
Ich
trinke
mit
ein
paar
Kumpels
Destapé
otro
botecito
Habe
noch
eine
kleine
Flasche
geöffnet
Porque
te
quiero
olvidar
Weil
ich
dich
vergessen
will
Este
roto
sentimiento
Dieses
kaputte
Gefühl
Hace
rato
no
lo
siento
Habe
ich
schon
lange
nicht
mehr
gespürt
Y
cada
vez
me
hace
más
mal
Und
es
tut
mir
jedes
Mal
mehr
weh
Pa
curarme
las
heridas
Um
meine
Wunden
zu
heilen
Catarina
con
saliva
Catarina
mit
Speichel
Así
no
siento
nada
So
fühle
ich
nichts
Para
no
llorar
Um
nicht
zu
weinen
Me
pongo
a
pistear
Fange
ich
an
zu
trinken
Ya
van
tres
botellas
Es
sind
schon
drei
Flaschen
Y
aún
quiero
más
Und
ich
will
immer
noch
mehr
Para
no
pensarte
Um
nicht
an
dich
zu
denken
Tengo
que
empedarme
Muss
ich
mich
betrinken
Pues
mi
corazón
Denn
mein
Herz
Ya
no
puede
más
Kann
nicht
mehr
No
sé
qué
estarás
pensando
Ich
weiß
nicht,
was
du
gerade
denkst
Si
me
estarás
extrañando
Ob
du
mich
vermisst
Y
de
mí
te
has
de
acordar
Und
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Por
mi
parte,
ando
pisteando
Ich
für
meinen
Teil
trinke
Con
mujeres
platicando
Unterhalte
mich
mit
Frauen
Pero
ni
así
se
me
da
Aber
nicht
mal
das
hilft
La
gente
me
ha
preguntado
Die
Leute
haben
mich
gefragt
Sobre
ti,
que
qué
ha
pasado
Nach
dir,
was
passiert
ist
Y
no
les
quiero
contestar
Und
ich
will
ihnen
nicht
antworten
Para
no
llorar
Um
nicht
zu
weinen
Me
pongo
a
pistear
Fange
ich
an
zu
trinken
Ya
van
tres
botellas
Es
sind
schon
drei
Flaschen
Y
aún
quiero
más
Und
ich
will
immer
noch
mehr
Para
no
pensarte
Um
nicht
an
dich
zu
denken
Tengo
que
empedarme
Muss
ich
mich
betrinken
Pues
mi
corazón
Denn
mein
Herz
Ya
no
puede
más
Kann
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gael Leonardo Iñiguez Valenzuela, Gael Leonardo Iiguez Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.