Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasta Should Be Deeper
Rasta Sollte Tiefer Sein
Deeper,
Rasta
should
be
deeper
Tiefer,
Rasta
sollte
tiefer
sein
You
must
care
about
the
people
Du
musst
dich
um
die
Menschen
kümmern
Deeper,
Rasta
should
be
deeper
Tiefer,
Rasta
sollte
tiefer
sein
I'm
my
brothers
keeper
Ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders
Deeper,
Rasta
should
be
deeper
Tiefer,
Rasta
sollte
tiefer
sein
Got
to
wear
Khaki
and
turban
everyday
Muss
Khaki
und
Turban
jeden
Tag
tragen
It's
more
than
the
turban,
more
than
the
robe
and
more
Es
ist
mehr
als
der
Turban,
mehr
als
das
Gewand
und
mehr
Then
the
natty
hair
Als
die
natürlichen
Haare
It's
much,
much
more
than
to
say
Selassie
Marcus
I
Es
ist
viel,
viel
mehr
als
Selassie
Marcus
I
zu
nennen
Me
no
do
this
fi
image,
me
no
mimic
me
na
do
this
fi
Ich
mache
das
nicht
fürs
Image,
ich
ahme
nicht
nach,
ich
mache
das
nicht
für
Go
and
tell
them
Kelly
him
na
do
this
material
game
Geh
und
sag
ihnen,
Kelly
spielt
nicht
dieses
materielle
Spiel
Never
call
them
self
Rasta
they
should
be
ashamed
Wer
sich
Rasta
nennt,
sollte
sich
schämen
Call
king
Selassie
name
in
vain
tell
them
it's
no
game
Wenn
sie
König
Selassies
Namen
missbrauchen,
sag
ihnen,
es
ist
kein
Spiel
Dem
a
wolf,
dem
a
wolf
so
mi
si
dem
spiraling
down
Sie
sind
Wölfe,
sie
sind
Wölfe,
ich
sehe
sie
spiralförmig
untergehen
Kelly
a
rock
of
Gibraltar
standing
firm
on
solid
ground
Kelly
ist
ein
Fels
von
Gibraltar,
steht
fest
auf
solidem
Grund
With
the
little
gift
that
Jah-Jah
give
to
I&I
Mit
dem
kleinen
Geschenk,
das
Jah-Jah
mir
gegeben
hat
Heights,
green
and
gold
Jah
in
control
Höhen,
Grün
und
Gold,
Jah
hat
die
Kontrolle
Promised
land
is
there
for
I,
beauty
behold
Das
gelobte
Land
ist
da
für
mich,
Schönheit
zu
sehen
So
Rasta
dont
you
differ,
stand
firm
and
dont
you
Also
Rasta,
weiche
nicht
ab,
steh
fest
und
zittere
King
Sellasie
I
almighty
will
deliver
König
Selassie
I,
der
Allmächtige,
wird
dich
befreien
Touch
not
along
the
night
and
dont
you
defy
Berühre
nichts
in
der
Nacht
und
widersetz
dich
nicht
And
your
work
must
be
pure
in
Jah-Jahs
eyes
Und
deine
Arbeit
muss
rein
sein
in
Jah-Jahs
Augen
You
see
di
elders
dem
said
it
must
be
turning
im
dem
Die
Ältesten
sagten,
es
muss
sie
im
Grab
Just
to
see
how
dem
a
younger
Ras
behave
Nur
um
zu
sehen,
wie
sich
die
jungen
Rastas
verhalten
Jah
will
shout
til
dem
deaf
who
do
most
is
left
Jah
wird
sie
taub
schreien,
die
meisten
werden
übrig
bleiben
Remember
I
said
the
road
to
zion
is
one
way
Denk
daran,
ich
sagte,
der
Weg
nach
Zion
ist
einbahn
Some
live
in
a
glass
house
and
still
throwing
stones
Einige
leben
in
einem
Glashaus
und
werfen
noch
Steine
All
dem
boys
and
liars
Rasta
broke
it
down
All
diese
Jungen
und
Lügner,
Rasta
hat
es
zerlegt
As
long
as
the
king
sit
upon
the
throne
Rastaman
is
Solange
der
König
auf
dem
Thron
sitzt,
ist
der
Rastaman
Never
on
his
own
Niemals
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Keith, P Palsson, Westerberg Kent Dick
Attention! Feel free to leave feedback.