Junior Klan - Brujeria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junior Klan - Brujeria




Brujeria
Колдовство
Y a gozar con Junior Klan
И наслаждаться с Junior Klan
(Brujería tu me has hecho brujería)
(Колдовство, ты околдовала меня)
(Brujería para amarte noche y día)
(Колдовство, чтобы любить тебя ночь и день)
(Brujería tu me has hecho brujería)
(Колдовство, ты околдовала меня)
(Brujería para amarte noche y día)
(Колдовство, чтобы любить тебя ночь и день)
Yo siempre he sido al amor, indiferente
Я всегда был к любви равнодушен
Picaba de flor en flor, sin determe
Порхал с цветка на цветок, не останавливаясь
Yo siempre he sido al amor, indiferente
Я всегда был к любви равнодушен
Picaba de flor en flor, sin determe
Порхал с цветка на цветок, не останавливаясь
Pero un día cuando menos lo esperaba
Но однажды, когда я меньше всего этого ожидал
Tu mirada, tu sonrisa me atrapaba
Твой взгляд, твоя улыбка пленили меня
Y aunque yo quise jugar contigo
И хотя я хотел поиграть с тобой
No pude hacerlo ya me habías embrujado
Я не смог этого сделать, ты уже околдовала меня
Y aunque yo quise jugar contigo
И хотя я хотел поиграть с тобой
No pude hacerlo me habías embrujado
Я не смог этого сделать, ты меня околдовала
(Brujería tu me has hecho brujería)
(Колдовство, ты околдовала меня)
(Brujería para amarte noche y día)
(Колдовство, чтобы любить тебя ночь и день)
(Brujería tu me has hecho brujería)
(Колдовство, ты околдовала меня)
(Brujería para amarte noche y día)
(Колдовство, чтобы любить тебя ночь и день)
Pero un día cuando menos lo esperaba
Но однажды, когда я меньше всего этого ожидал
Tu mirada, tu sonrisa me atrapaba
Твой взгляд, твоя улыбка пленили меня
Y aunque yo quise jugar contigo
И хотя я хотел поиграть с тобой
No pude hacerlo ya me habías embrujado
Я не смог этого сделать, ты уже околдовала меня
Y aunque yo quise jugar contigo
И хотя я хотел поиграть с тобой
No pude hacerlo me habías embrujado
Я не смог этого сделать, ты меня околдовала
(Brujería tu me has hecho brujería)
(Колдовство, ты околдовала меня)
(Brujería para amarte noche y día)
(Колдовство, чтобы любить тебя ночь и день)
(Brujería tu me has hecho brujería)
(Колдовство, ты околдовала меня)
(Brujería para amarte noche y día)
(Колдовство, чтобы любить тебя ночь и день)





Writer(s): Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.