Lyrics and translation Junior Klan - Cuesta Abajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
miró
en
el
espejo
y
no
me
reconozco
Смотрю
на
себя
в
зеркало
и
не
узнаю
себя
Soy
la
sombra
de
aquel
hombre
que
ustedes
conocieron
Я
тень
того
мужчины,
которого
вы
знали
Mis
días
son
de
tristeza
y
voy
tratando
de
esconder
Мои
дни
полны
печали,
и
я
пытаюсь
скрыть
El
orgullo
de
haber
sido
la
pena
de
ya
no
ser
Гордость
за
то,
кем
был,
и
боль
от
того,
кем
стал
Cuesta
abajo
va
mi
vida
no
la
puedo
detener
Под
откос
катится
моя
жизнь,
я
не
могу
её
остановить
No
me
importa
casi
nada
si
ella
no
va
volver
Мне
почти
всё
равно,
если
ты
не
вернёшься
Cuesta
bajo
cuesta
bajo
Под
откос,
под
откос
Dando
tumbos
al
caer
tengo
golpes
en
el
alma
Кувыркаясь
при
падении,
я
получаю
удары
в
душу
Heridas
que
no
se
ven
Раны,
которые
не
видны
El
dia
qué
tu
te
fuiste
sé
fueron
mis
alegrías
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
ушла
и
моя
радость
Mi
corazón
lleva
luto
por
tu
amor
que
se
murió
Моё
сердце
в
трауре
по
нашей
умершей
любви
Mis
días
son
de
tristezas
y
voy
tratando
de
esconder
Мои
дни
полны
печали,
и
я
пытаюсь
скрыть
El
orgullo
de
haber
sido
la
pena
de
ya
no
ser
Гордость
за
то,
кем
был,
и
боль
от
того,
кем
стал
Cuesta
abajo
va
mi
vida
no
la
puedo
detener
Под
откос
катится
моя
жизнь,
я
не
могу
её
остановить
No
me
importa
casi
nada
si
ella
no
va
volver
Мне
почти
всё
равно,
если
ты
не
вернёшься
Cuesta
bajo
cuesta
bajo
Под
откос,
под
откос
Dando
tumbos
al
caer
tengo
golpes
en
el
alma
Кувыркаясь
при
падении,
я
получаю
удары
в
душу
Heridas
que
no
se
ven
Раны,
которые
не
видны
Cuesta
abajo
va
mi
vida
no
la
puedo
detener
Под
откос
катится
моя
жизнь,
я
не
могу
её
остановить
No
me
importa
casi
nada
si
ella
no
va
volver
Мне
почти
всё
равно,
если
ты
не
вернёшься
Cuesta
bajo
cuesta
bajo
Под
откос,
под
откос
Dando
tumbos
al
caer
tengo
golpes
en
el
alma
Кувыркаясь
при
падении,
я
получаю
удары
в
душу
Heridas
que
no
se
ven
Раны,
которые
не
видны
Cuesta
abajo
va
mi
vida
no
la
puedo
detener
Под
откос
катится
моя
жизнь,
я
не
могу
её
остановить
No
me
importa
casi
nada
si
ella
no
va
volver
Мне
почти
всё
равно,
если
ты
не
вернёшься
Cuesta
bajo
cuesta
bajo
Под
откос,
под
откос
Dando
tumbos
al
caer
tengo
golpes
en
el
alma
Кувыркаясь
при
падении,
я
получаю
удары
в
душу
Heridas
que
no
se
ven
Раны,
которые
не
видны
Cuesta
abajo
va
mi
vida
no
la
puedo
detener
Под
откос
катится
моя
жизнь,
я
не
могу
её
остановить
No
me
importa
casi
nada
si
ella
no
va
volver
Мне
почти
всё
равно,
если
ты
не
вернёшься
Cuesta
cuesta
bajo
cuesta
bajo
dando
tumbos
al
caer
Под
откос,
под
откос,
кувыркаясь
при
падении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Londaits, Gerardo Leon
Album
Herido
date of release
20-03-1995
Attention! Feel free to leave feedback.