Junior Klan - Rosa Marchita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junior Klan - Rosa Marchita




Rosa Marchita
Увядшая роза
El viento deshojo una flor, una rosa roja que cayó.
Ветер сорвал цветок, алую розу, и она упала.
Cerca de mí...
Рядом со мной...
La recogí ...
Я поднял её...
Note que la rosa lloraba por ti.
Я заметил, что роза плакала по тебе.
Una rosa que al morir llora con migo este cruel sufrir pena de amor ...
Увядающая роза оплакивает со мной эти жестокие страдания любви...
Y en mi dolor ...
И в моей печали...
Recuerdo el momento en que te marchaste hooo...
Я вспоминаю момент, когда ты ушла, о...
Es la flor que me dejaste cuando de pronto te marchaste mi corazón lo destrozaste rosa marchita que comprende que mi corazón no sin ti se muere y que sin palabras parece musitar Volverás volverás volveràs cariño una rosa que al morir.
Это цветок, который ты оставила мне, когда внезапно ушла, ты разбила мое сердце, увядшая роза, которая понимает, что мое сердце без тебя умирает и что без слов она словно шепчет: "Вернешься, вернешься, вернешься, любимая, увядающая роза".
Llora con migo este cruel sufrir...
Оплакивает со мной эти жестокие страдания...
Pena de amor...
Муки любви...
Y en mi dolor...
И в моей печали...
Recuerdo el momento en que te marchaste hooo...
Я вспоминаю момент, когда ты ушла, о...
Y si vuelve nuestro sol volverá a brillar y su color revivirá ala pobre flor la rosa que hoy en mis manos se muere en mirar es la flor que me dejaste cuando de pronto te marchaste mi corazón lo destrozaste rosa marchita que comprende que mi corazón sin ti se muere y que sin palabras parece musitar Volverás volverás volverás cariño y si vuelve nuestro sol volverá a brillar y su color revivirá ala pobre flor la rosa que hoy en mis manos se muere mirar
И если наше солнце вернется, оно снова засияет, и ее цвет возродится для бедной розы, розы, которая сейчас умирает у меня в руках, вот этот цветок, который ты оставила мне, когда внезапно ушла, ты разбила мое сердце, увядшая роза, которая понимает, что мое сердце без тебя умирает и что без слов она словно шепчет: "Вернешься, вернешься, вернешься, любимая, и если наше солнце вернется, оно снова засияет, и ее цвет возродится для бедной розы, розы, которая сейчас умирает у меня в руках, посмотрите"





Writer(s): Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.