Lyrics and translation Junior Klan - Simplemente Amigos
Simplemente Amigos
Просто друзья
Suavecito
corazón
Моя
нежная,
Siempre
(siempre)
Всегда
(всегда)
Como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
День
за
днем
все
так
же,
как
и
прежде
No
hay
nada
que
decir
ante
la
gente
es
así
Нечего
сказать,
перед
людьми
мы
лишь
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает,
что
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый
из
нас,
приходя
ночью,
притворяется,
что
прощается
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
сильно
я
желал
бы
выкрикнуть
о
нашей
любви,
Decirles
a
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать,
когда
мы
закрываем
дверь,
что
мы
любим
друг
друга
без
контроля
Que
despertamos
abrazados
con
ganas
de
seguir
amándonos
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
желая
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
сильно
я
желал
бы
выкрикнуть
о
нашей
любви,
Decirles
a
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать,
когда
мы
закрываем
дверь,
что
мы
любим
друг
друга
без
контроля
Que
despertamos
abrazados
con
ganas
de
seguir
amándonos
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
желая
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Siempre
(siempre)
Всегда
(всегда)
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Взглядами
мы
всегда
дарим
друг
другу
всю
свою
любовь
Hablamos
sin
hablar,
todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Мы
говорим,
не
говоря
слов,
все
молча
в
своем
молчании
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает,
что
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый
из
нас,
приходя
ночью,
притворяется,
что
прощается
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
сильно
я
желал
бы
выкрикнуть
о
нашей
любви,
Decirles
a
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать,
когда
мы
закрываем
дверь,
что
мы
любим
друг
друга
без
контроля
Que
despertamos
abrazados
con
ganas
de
seguir
amándonos
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
желая
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
сильно
я
желал
бы
выкрикнуть
о
нашей
любви,
Decirles
a
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать,
когда
мы
закрываем
дверь,
что
мы
любим
друг
друга
без
контроля
Que
despertamos
abrazados
con
ganas
de
seguir
amándonos
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях,
желая
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
No
aceptan
nuestro
amor
Не
принимают
нашу
любовь
No
aceptan
nuestro
amor
Не
принимают
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.