Junior Klan - Vistete de Ternura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junior Klan - Vistete de Ternura




Vistete de Ternura
Оденься в нежность
Discúlpame si te alarme
Прости, если встревожил тебя,
Es mi llamada de rutina
Это мой обычный звонок.
Quise escucharte
Я хотел услышать тебя
Y decirte a la vez
И сказать одновременно,
Que se hizo largo el dia otra vez
Что день опять выдался долгим.
Discúlpame por insistir
Прости, что настаиваю,
La cita ya es una costumbre
Это свидание уже стало привычкой.
No te preocupes como debés de lucir
Не беспокойся о том, как тебе выглядеть,
El vestuario te lo voy a sugerir
Наряд я тебе подскажу.
Ven vestido de ternura y enséñame tu canción
Приди, одетая в нежность, и спой мне свою песню,
Escribe tus poemas sobre piel
Пиши свои стихи на моей коже
Y pintame de amor
И раскрась меня любовью.
Perfumate de locura y embriagate de pasión
Надушись безумием и опьянейся страстью,
Deshoja lentamente igual que ayer
Срывай лепестки медленно, как вчера,
La flor de nuestro amor
С цветка нашей любви.
Discúlpame por insitir
Прости, что настаиваю,
Nunca he querido presionarte
Я никогда не хотел давить на тебя.
Sólo he querido entregarte lo que soy
Я просто хотел отдать тебе то, что есть у меня.
Anda ya no tardes tanto por favor
Ну же, не задерживайся так долго, прошу.
Ven vestido de ternura y enséñame tu canción
Приди, одетая в нежность, и спой мне свою песню,
Escribe tus poemas sobre piel
Пиши свои стихи на моей коже
Y pintame de amor
И раскрась меня любовью.
Perfumate de locura y embriagate de pasión
Надушись безумием и опьянейся страстью,
Deshoja lentamente igual que ayer
Срывай лепестки медленно, как вчера,
La flor de nuestro amor
С цветка нашей любви.
Ven vestido de ternura y enséñame tu canción
Приди, одетая в нежность, и спой мне свою песню,
Escribe tus poemas sobre piel
Пиши свои стихи на моей коже
Y pintame de amor
И раскрась меня любовью.
Perfumate de locura y embriagate de pasión
Надушись безумием и опьянейся страстью,
Deshoja lentamente igual que ayer
Срывай лепестки медленно, как вчера,
La flor de nuestro amor
С цветка нашей любви.





Writer(s): Cuitlahuac Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.