Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
você
pra
sempre
aqui
Ich
will
dich
für
immer
hier
Fazemos
vários
planos,
quem
sabe
até
fugir
Wir
machen
viele
Pläne,
wer
weiß,
vielleicht
sogar
fliehen
Vamos
sair
pelo
mundo
Lass
uns
durch
die
Welt
ziehen
Ao
seu
lado
eu
tenho
tudo
An
deiner
Seite
habe
ich
alles
Não
sabemos
do
futuro
Wir
kennen
die
Zukunft
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Um
ein
Fräulein
zu
sein,
braucht
es
keinen
Laufsteg
Tira
o
salto,
vem
descalço
Zieh
die
Absätze
aus,
komm
barfuß
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Denn
so
bist
du
schöner
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Komm
so
ohne
Make-up,
ich
mag
es
ganz
natürlich
É
assim
que
eu
passo
mal
So
werde
ich
schwach
Vem
assim
tão
natural
Komm
so
ganz
natürlich
E
lembra
daquele
beijo
Und
erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss?
Foi
aí
na
tua
rua
Er
war
genau
da,
in
deiner
Straße
Vi
estrelas
caindo
Ich
sah
Sterne
fallen
E
até
hoje
continua
Und
bis
heute
hält
es
an
Eu
pirei
no
teu
sorriso
Ich
bin
verrückt
nach
deinem
Lächeln
Teu
jeitinho
todo
lindo
Deine
ganze
süße
Art
Que
cabelo
perfeitinho
Was
für
perfektes
Haar
Você
virou
o
meu
vício
Du
bist
meine
Sucht
geworden
Todo
jeito
cê
é
uma
dama
Auf
jede
Art
bist
du
eine
Dame
De
chinelo
ou
de
pijama
In
Flip-Flops
oder
im
Pyjama
De
sainha
bem
curtinha
Im
ganz
kurzen
Röckchen
Assim
que
eu
perco
a
linha
So
verliere
ich
die
Fassung
Pode
vir
depois
eu
vejo
Komm
ruhig
her,
den
Rest
sehen
wir
dann
Pra
tudo
se
dá
um
jeito
Für
alles
findet
sich
ein
Weg
Eu
vou
falar,
mas
sou
suspeito
Ich
sag's
dir,
aber
ich
bin
voreingenommen
Você
é
um
anjo
perfeito
Du
bist
ein
perfekter
Engel
Um
anjo
perfeito
ooh
Ein
perfekter
Engel,
ooh
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Um
ein
Fräulein
zu
sein,
braucht
es
keinen
Laufsteg
Tira
o
salto,
vem
descalço
Zieh
die
Absätze
aus,
komm
barfuß
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Denn
so
bist
du
schöner
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Komm
so
ohne
Make-up,
ich
mag
es
ganz
natürlich
É
assim
que
eu
passo
mal
So
werde
ich
schwach
Vem
assim
tão
natural
Komm
so
ganz
natürlich
Ela,
donzela
Quando
chega
minha
mente
gela
Sie,
das
Fräulein.
Wenn
sie
kommt,
gefriert
mein
Verstand
Jogo
nesse
jogo
Ich
spiele
dieses
Spiel
Mas
eu
sei
que
a
regra
é
dela
Aber
ich
weiß,
die
Regeln
macht
sie
E
eu
quero
você
pra
sempre
aqui
Und
ich
will
dich
für
immer
hier
Fazemos
vários
planos,
quem
sabe
até
fugir
Wir
machen
viele
Pläne,
wer
weiß,
vielleicht
sogar
fliehen
Não
sabemos
do
futuro
Wir
kennen
die
Zukunft
nicht
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Um
ein
Fräulein
zu
sein,
braucht
es
keinen
Laufsteg
Tira
o
salto,
vem
descalço
Zieh
die
Absätze
aus,
komm
barfuß
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Denn
so
bist
du
schöner
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Komm
so
ohne
Make-up,
ich
mag
es
ganz
natürlich
É
assim
que
eu
passo
mal
So
werde
ich
schwach
Vem
assim
tão
natural
Komm
so
ganz
natürlich
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Um
ein
Fräulein
zu
sein,
braucht
es
keinen
Laufsteg
Tira
o
salto,
vem
descalço
Zieh
die
Absätze
aus,
komm
barfuß
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Denn
so
bist
du
schöner
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Komm
so
ohne
Make-up,
ich
mag
es
ganz
natürlich
É
assim
que
eu
passo
mal
So
werde
ich
schwach
É
assim
que
eu
passo
mal
So
werde
ich
schwach
E
vem
assim
tão
natural
Und
komm
so
ganz
natürlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valdecy Amador Junior
Attention! Feel free to leave feedback.