Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
você
pra
sempre
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всегда
Fazemos
vários
planos,
quem
sabe
até
fugir
Мы
строим
множество
планов,
может
быть,
даже
сбежим
Vamos
sair
pelo
mundo
Давай
отправимся
путешествовать
по
миру
Ao
seu
lado
eu
tenho
tudo
Рядом
с
тобой
у
меня
есть
всё
Não
sabemos
do
futuro
Мы
не
знаем,
что
готовит
нам
будущее
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Чтобы
быть
девушкой,
не
нужен
подиум
Tira
o
salto,
vem
descalço
Сними
каблуки,
иди
босиком
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Так
ты
ещё
прекраснее
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Приходи
без
макияжа,
мне
нравится
твоя
естественная
красота
É
assim
que
eu
passo
mal
Именно
так
ты
сводишь
меня
с
ума
Vem
assim
tão
natural
Приходи
такой
естественной
E
lembra
daquele
beijo
И
помнишь
тот
поцелуй
Foi
aí
na
tua
rua
Прямо
на
твоей
улице
Vi
estrelas
caindo
Я
видел
падающие
звезды
E
até
hoje
continua
И
до
сих
пор
вижу
Eu
pirei
no
teu
sorriso
Я
схожу
с
ума
по
твоей
улыбке
Teu
jeitinho
todo
lindo
Твоей
милой
манере
поведения
Que
cabelo
perfeitinho
Какие
у
тебя
прекрасные
волосы
Você
virou
o
meu
vício
Ты
стала
моей
зависимостью
Todo
jeito
cê
é
uma
dama
В
любом
образе
ты
леди
De
chinelo
ou
de
pijama
В
шлёпанцах
или
пижаме
De
sainha
bem
curtinha
В
коротенькой
юбке
Assim
que
eu
perco
a
linha
Вот
так
я
теряю
голову
Pode
vir
depois
eu
vejo
Можешь
прийти,
потом
разберёмся
Pra
tudo
se
dá
um
jeito
Всему
можно
найти
решение
Eu
vou
falar,
mas
sou
suspeito
Я
скажу,
хоть
и
необъективен
Você
é
um
anjo
perfeito
Ты
идеальный
ангел
Um
anjo
perfeito
ooh
Идеальный
ангел,
о
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Чтобы
быть
девушкой,
не
нужен
подиум
Tira
o
salto,
vem
descalço
Сними
каблуки,
иди
босиком
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Так
ты
ещё
прекраснее
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Приходи
без
макияжа,
мне
нравится
твоя
естественная
красота
É
assim
que
eu
passo
mal
Именно
так
ты
сводишь
меня
с
ума
Vem
assim
tão
natural
Приходи
такой
естественной
Ela,
donzela
Quando
chega
minha
mente
gela
Ты,
девушка,
когда
ты
приходишь,
мой
разум
замирает
Jogo
nesse
jogo
Я
играю
в
эту
игру
Mas
eu
sei
que
a
regra
é
dela
Но
я
знаю,
что
правила
устанавливаешь
ты
E
eu
quero
você
pra
sempre
aqui
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всегда
Fazemos
vários
planos,
quem
sabe
até
fugir
Мы
строим
множество
планов,
может
быть,
даже
сбежим
Não
sabemos
do
futuro
Мы
не
знаем,
что
готовит
нам
будущее
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Чтобы
быть
девушкой,
не
нужен
подиум
Tira
o
salto,
vem
descalço
Сними
каблуки,
иди
босиком
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Так
ты
ещё
прекраснее
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Приходи
без
макияжа,
мне
нравится
твоя
естественная
красота
É
assim
que
eu
passo
mal
Именно
так
ты
сводишь
меня
с
ума
Vem
assim
tão
natural
Приходи
такой
естественной
Pra
ser
uma
donzela
não
precisa
passarela
Чтобы
быть
девушкой,
не
нужен
подиум
Tira
o
salto,
vem
descalço
Сними
каблуки,
иди
босиком
Que
assim
cê
ta
mais
bela
Так
ты
ещё
прекраснее
Vem
assim
sem
maquiagem
eu
gosto
é
bem
natural
Приходи
без
макияжа,
мне
нравится
твоя
естественная
красота
É
assim
que
eu
passo
mal
Именно
так
ты
сводишь
меня
с
ума
É
assim
que
eu
passo
mal
Именно
так
ты
сводишь
меня
с
ума
E
vem
assim
tão
natural
И
приходи
такой
естественной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valdecy Amador Junior
Attention! Feel free to leave feedback.