Junior Tshaka - Des Humains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junior Tshaka - Des Humains




Des Humains
Люди
On est des humains,
Мы люди,
Un coeur, des yeux et des mains
Сердце, глаза и руки.
On est des humains,
Мы люди,
Des étincelles qui ne font qu'un
Искорки, что составляют единое.
On est des humains,
Мы люди,
Des joies, des peines, des destins
Радости, печали, судьбы.
On est des humains,
Мы люди,
Ni plus ni moins
Ни больше, ни меньше.
Notre terre est notre jardin
Наша Земля - наш сад,
On est des pousses, des p'tits terriens
Мы - ростки, маленькие земляне.
Grains de poussières dans le lointain,
Пылинки в далекой дали,
On est beaucoup mais on est rien
Нас много, но мы ничто.
On est des arbres, on est des branches
Мы - деревья, мы - ветви,
Pas juste des robots qui se branchent
Не просто роботы, что подключаются.
On est des vies, des sentiments
Мы - жизни, чувства,
Bien plus qu'un chiffre, complets montants,
Гораздо больше, чем цифры, растущие суммы.
On est des humains,
Мы люди,
Un coeur, des yeux et des mains
Сердце, глаза и руки.
On est des humains,
Мы люди,
Des étincelles qui ne font qu'un
Искорки, что составляют единое.
On est des humains,
Мы люди,
Des joies, des peines, des destins
Радости, печали, судьбы.
On est des humains,
Мы люди,
Ni plus ni moins
Ни больше, ни меньше.
On est des rivières et des fleuves,
Мы - реки и ручьи,
Qui se croisent au fil des épreuves
Что пересекаются в череде испытаний.
Des étoiles trançant dans le ciel
Звезды, пронзающие небо,
Notre passage dans l'intemporel
Наш путь в вечности.
On est des gouttes, des Océans
Мы - капли, океаны,
Enfants du soleil et du vent
Дети солнца и ветра.
Besoin de vie, d'amour à boire
Нуждаемся в жизни, в любви,
Comment nous muter en codes-barres
Как мы можем превратиться в штрих-коды?
On est des humains'
Мы люди,
On est des forces et des faiblesses,
Мы - сила и слабость,
On bombe le torse ou ça s'afesse
Бьем себя в грудь или сдаемся.
On est des humains,
Мы люди,
On est le noir on est le blanc,
Мы - чёрное, мы - белое,
Le débrouillard le président
И работяга, и президент.
On est des humains,
Мы люди,
On est le jour on est la nuit,
Мы - день, мы - ночь,
On est l'amour on est la vie,
Мы - любовь, мы - жизнь,
On est des humains
Мы люди.
On est toutes les couleurs
Мы - все цвета,
Alors venez chanter en coeur
Так давайте петь в унисон!
On est des humains,
Мы люди,
Des coeurs, des pieds et des mains,
Сердца, ноги и руки.
On est des humains,
Мы люди,
Des étincelles qui ne font qu'un
Искорки, что составляют единое.
On est des humains,
Мы люди,
Des joies, des peines, des destins
Радости, печали, судьбы.
On est des humains, ni plus ni moins
Мы люди, ни больше, ни меньше.
On est des humains!
Мы люди!





Writer(s): Pascal Brunko, Gregoire Frascotti


Attention! Feel free to leave feedback.