Junior Vianna - Rua Solidão - translation of the lyrics into German

Rua Solidão - Junior Viannatranslation in German




Rua Solidão
Straße der Einsamkeit
Pra rua solidão
Auf die Straße der Einsamkeit
O bairro da carência
Ins Viertel des Mangels
Quem brinca de amor
Wer mit der Liebe spielt
Acaba em decadência
Endet im Verfall
Pra rua solidão
Auf die Straße der Einsamkeit
O bairro da carência
Ins Viertel des Mangels
Quem brinca de amor
Wer mit der Liebe spielt
Acaba em decadência
Endet im Verfall
"Junior Vianna
"Junior Vianna
Olha o sucesso do vaqueiro Vianna
Schau den Erfolg des Vaqueiro Vianna
É mais uma da fábrica de sucesso
Es ist ein weiterer aus der Erfolgsfabrik
É mais um estouro no Brasil
Es ist ein weiterer Knaller in Brasilien
Em respeito ao vaqueiro"
Aus Respekt vor dem Vaqueiro"
Sei que um dia você vai
Ich weiß, dass du eines Tages
Se arrepender do que fez comigo
bereuen wirst, was du mir angetan hast
E vai querer voltar
Und zurückkehren wollen wirst
Nossas vidas ao início
Unser Leben zum Anfang
E quando uma lagrima cair no rosto
Und wenn eine Träne über dein Gesicht läuft
Vai ver que entrou num beco sem saída
Wirst du sehen, dass du in eine Sackgasse geraten bist
Que a vida não tem um botão de retorno
Dass das Leben keinen Zurück-Knopf hat
E você comprou uma passagem apenas de ida
Und du nur eine Fahrkarte für die Hinfahrt gekauft hast
Ah, ah...
Ah, ah...
Pra rua solidão
Auf die Straße der Einsamkeit
O bairro da carência
Ins Viertel des Mangels
Quem brinca de amor
Wer mit der Liebe spielt
Acaba em decadência
Endet im Verfall
Pra rua solidão
Auf die Straße der Einsamkeit
O bairro da carência
Ins Viertel des Mangels
Quem brinca de amor
Wer mit der Liebe spielt
Acaba em decadência
Endet im Verfall
Olha o pioneiro, vaqueiro bom de forró
Schau den Pionier, Vaqueiro gut im Forró
Do sertão para o mundo (e ela chegou)
Vom Sertão in die Welt (und sie ist angekommen)
Sei que um dia você vai
Ich weiß, dass du eines Tages
Se arrepender do que fez comigo
bereuen wirst, was du mir angetan hast
E vai querer voltar
Und zurückkehren wollen wirst
Nossas vidas ao início
Unser Leben zum Anfang
E quando uma lagrima cair no rosto
Und wenn eine Träne über dein Gesicht läuft
Vai ver que entrou num beco sem saída
Wirst du sehen, dass du in eine Sackgasse geraten bist
Que a vida não tem um botão de retorno
Dass das Leben keinen Zurück-Knopf hat
E você comprou uma passagem apenas de ida
Und du nur eine Fahrkarte für die Hinfahrt gekauft hast
Ah, ah...
Ah, ah...
Pra rua solidão
Auf die Straße der Einsamkeit
O bairro da carência
Ins Viertel des Mangels
Quem brinca de amor
Wer mit der Liebe spielt
Acaba em decadência
Endet im Verfall
Pra rua solidão
Auf die Straße der Einsamkeit
O bairro da carência
Ins Viertel des Mangels
Quem brinca de amor
Wer mit der Liebe spielt
Acaba em decadência
Endet im Verfall
O Sérgio do paredão
Sérgio vom Paredão
Golfe vigarista
Golfe Vigarista
Olho bom curioso
Olho Bom Curioso
Gol do maracujá
Gol do Maracujá
Paredão da Luz
Paredão da Luz
E o caminhão que o Vianna respeita
Und der Lastwagen, den Vianna respektiert
Caminhão homem de ferro
Caminhão Homem de Ferro
Falou meu amigo Leandro Mastatetuba
Sprach mein Freund Leandro Mastatetuba
E o camião posto pessoa bora Melão
Und der Lastwagen Posto Pessoa, auf geht's Melão





Writer(s): Djair, Djair Araujo, Felipe Perpaz, Jhonny Matheus, Junior Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.