Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rua Solidão
Straße der Einsamkeit
Pra
rua
solidão
Auf
die
Straße
der
Einsamkeit
O
bairro
da
carência
Ins
Viertel
des
Mangels
Quem
brinca
de
amor
Wer
mit
der
Liebe
spielt
Acaba
em
decadência
Endet
im
Verfall
Pra
rua
solidão
Auf
die
Straße
der
Einsamkeit
O
bairro
da
carência
Ins
Viertel
des
Mangels
Quem
brinca
de
amor
Wer
mit
der
Liebe
spielt
Acaba
em
decadência
Endet
im
Verfall
"Junior
Vianna
"Junior
Vianna
Olha
o
sucesso
do
vaqueiro
Vianna
Schau
den
Erfolg
des
Vaqueiro
Vianna
É
mais
uma
da
fábrica
de
sucesso
Es
ist
ein
weiterer
aus
der
Erfolgsfabrik
É
mais
um
estouro
no
Brasil
Es
ist
ein
weiterer
Knaller
in
Brasilien
Em
respeito
ao
vaqueiro"
Aus
Respekt
vor
dem
Vaqueiro"
Sei
que
um
dia
você
vai
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
Se
arrepender
do
que
fez
comigo
bereuen
wirst,
was
du
mir
angetan
hast
E
vai
querer
voltar
Und
zurückkehren
wollen
wirst
Nossas
vidas
ao
início
Unser
Leben
zum
Anfang
E
quando
uma
lagrima
cair
no
rosto
Und
wenn
eine
Träne
über
dein
Gesicht
läuft
Vai
ver
que
entrou
num
beco
sem
saída
Wirst
du
sehen,
dass
du
in
eine
Sackgasse
geraten
bist
Que
a
vida
não
tem
um
botão
de
retorno
Dass
das
Leben
keinen
Zurück-Knopf
hat
E
você
comprou
uma
passagem
apenas
de
ida
Und
du
nur
eine
Fahrkarte
für
die
Hinfahrt
gekauft
hast
Pra
rua
solidão
Auf
die
Straße
der
Einsamkeit
O
bairro
da
carência
Ins
Viertel
des
Mangels
Quem
brinca
de
amor
Wer
mit
der
Liebe
spielt
Acaba
em
decadência
Endet
im
Verfall
Pra
rua
solidão
Auf
die
Straße
der
Einsamkeit
O
bairro
da
carência
Ins
Viertel
des
Mangels
Quem
brinca
de
amor
Wer
mit
der
Liebe
spielt
Acaba
em
decadência
Endet
im
Verfall
Olha
o
pioneiro,
vaqueiro
bom
de
forró
Schau
den
Pionier,
Vaqueiro
gut
im
Forró
Do
sertão
para
o
mundo
(e
ela
chegou)
Vom
Sertão
in
die
Welt
(und
sie
ist
angekommen)
Sei
que
um
dia
você
vai
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
Se
arrepender
do
que
fez
comigo
bereuen
wirst,
was
du
mir
angetan
hast
E
vai
querer
voltar
Und
zurückkehren
wollen
wirst
Nossas
vidas
ao
início
Unser
Leben
zum
Anfang
E
quando
uma
lagrima
cair
no
rosto
Und
wenn
eine
Träne
über
dein
Gesicht
läuft
Vai
ver
que
entrou
num
beco
sem
saída
Wirst
du
sehen,
dass
du
in
eine
Sackgasse
geraten
bist
Que
a
vida
não
tem
um
botão
de
retorno
Dass
das
Leben
keinen
Zurück-Knopf
hat
E
você
comprou
uma
passagem
apenas
de
ida
Und
du
nur
eine
Fahrkarte
für
die
Hinfahrt
gekauft
hast
Pra
rua
solidão
Auf
die
Straße
der
Einsamkeit
O
bairro
da
carência
Ins
Viertel
des
Mangels
Quem
brinca
de
amor
Wer
mit
der
Liebe
spielt
Acaba
em
decadência
Endet
im
Verfall
Pra
rua
solidão
Auf
die
Straße
der
Einsamkeit
O
bairro
da
carência
Ins
Viertel
des
Mangels
Quem
brinca
de
amor
Wer
mit
der
Liebe
spielt
Acaba
em
decadência
Endet
im
Verfall
O
Sérgio
do
paredão
Sérgio
vom
Paredão
Golfe
vigarista
Golfe
Vigarista
Olho
bom
curioso
Olho
Bom
Curioso
Gol
do
maracujá
Gol
do
Maracujá
Paredão
da
Luz
Paredão
da
Luz
E
o
caminhão
que
o
Vianna
respeita
Und
der
Lastwagen,
den
Vianna
respektiert
Caminhão
homem
de
ferro
Caminhão
Homem
de
Ferro
Falou
meu
amigo
Leandro
Mastatetuba
Sprach
mein
Freund
Leandro
Mastatetuba
E
o
camião
posto
pessoa
bora
Melão
Und
der
Lastwagen
Posto
Pessoa,
auf
geht's
Melão
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djair, Djair Araujo, Felipe Perpaz, Jhonny Matheus, Junior Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.