Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early In the Morning
Früh am Morgen
Early
in
the
morning
I
can't
get
right
Früh
am
Morgen
geht's
mir
gar
nicht
gut
I
had
a
little
date
with
my
baby
last
night
Ich
hatte
gestern
Nacht
ein
Date
mit
meinem
Mädchen
I
said,
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
sage,
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
I
know
it's
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
weiß,
es
ist
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
Early
in
the
morning
(yeah)
Früh
am
Morgen
(ja)
And
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
(blues)
Und
ich
habe
nichts
als
den
Blues
(Blues)
I
went
to
the
places
where
we
used
to
go
Ich
ging
zu
den
Orten,
wo
wir
früher
hin
gingen
I
went
to
her
house
and
she
don't
live
there
no
more
Ich
ging
zu
ihrem
Haus
und
sie
wohnt
nicht
mehr
da
I
said,
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
sage,
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
I
know
it's
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
weiß,
es
ist
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
Early
in
the
morning
(yeah)
Früh
am
Morgen
(ja)
And
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
(blues)
Und
ich
habe
nichts
als
den
Blues
(Blues)
I
went
to
a
girlfriend's
house
and
she
was
out
Ich
ging
zum
Haus
einer
Freundin,
sie
war
raus
I
knocked
on
her
father's
door
and
he
began
to
shout
Ich
klopfte
bei
ihrem
Vater
an,
er
fing
an
zu
schreien
I
said
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
sage
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
I
know
it's
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
weiß,
es
ist
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
Early
in
the
morning
(yeah)
Früh
am
Morgen
(ja)
And
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
(blues)
Und
ich
habe
nichts
als
den
Blues
(Blues)
(Early
in
the
morning)
(Früh
am
Morgen)
(Early
in
the
morning)
(Früh
am
Morgen)
(Early
in
the
morning)
(Früh
am
Morgen)
I
went
to
Bob
Evans
to
get
me
something
to
eat
(yeah)
Ich
ging
zu
Bob
Evans,
um
was
zu
essen
(ja)
The
waitress
looked
at
me
said,
"Buddy,
you
sure
look
beat"
(yeah)
Die
Kellnerin
schaut
mich
an
sagt:
"Kumpel,
du
siehst
total
erledigt
aus"
(ja)
I
said
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
sage
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
I
know
it's
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
weiß,
es
ist
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
Early
in
the
morning
(yeah)
Früh
am
Morgen
(ja)
And
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
(blues)
Und
ich
habe
nichts
als
den
Blues
(Blues)
I
had
a
lot
of
money
when
I
started
out
(yeah)
Ich
hatte
viel
Geld,
als
ich
loszog
(ja)
I
can't
find
my
baby,
you
know
my
money
run
out
(yeah)
Ich
finde
mein
Mädchen
nicht,
weißt
du,
Geld
alle
(ja)
I
said
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
sage
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
I
know
it's
early
in
the
morning
(early
in
the
morning)
Ich
weiß,
es
ist
früh
am
Morgen
(früh
am
Morgen)
Early
in
the
morning
(yeah)
Früh
am
Morgen
(ja)
And
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
(blues)
Und
ich
habe
nichts
als
den
Blues
(Blues)
Early
in
the
morning
(yeah)
Früh
am
Morgen
(ja)
And
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
(blues)
Und
ich
habe
nichts
als
den
Blues
(Blues)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Blakemore, Otis
Attention! Feel free to leave feedback.